3A Stories of Faith
The Lambs
By Wyatt B.
My mom and I were at our family farm. My mom told me that Wolly, our sheep, was going to have babies.
"WOW! I didn't know that," I said. "Can I tell my cousins and friends about the lambs?"
"Yes, but first you need to connect my phone in the house. When you're done, you can feed Wolly, and then we can have a snack together."
I started to get excited about the birth of the new lambs and dreamed about what I could do for them. “I don't know what to do, I'm going to think of names. I think one will be called Snowball and the other will be called Softie. I'm going to ask my grandmother what she thinks and have her buy things for the lambs,” I thought.
My grandmother didn't have time because she was doing something with my brother, so I started to play football. Fifteen minutes later, my grandmother came outside and said, "I can answer your question now. What is your question?"
"My question is, can you make and buy things for the babies?" I begged her.
And my grandmother said, "Maybe tomorrow."
Then I went inside and watched Minecraft with my brother. The Minecraft player had two sheep and the mother sheep was going to have a baby.
After that, I went home. When I got home, I played with my friends for two hours. After that, I needed to go back home. When I got home, I had dinner. Finally, it was time to sleep.
The next morning… The day had arrived for Wolly to have babies. Wolly was saying, "mmaaa mmmaaaa."
Wolly was worried. I said to Wolly, "It's going to be okay. I have something for you."
"Mmaaa," said Wolly.
"It's a special ball just for Wolly. Wolly, I'm going to take a walk and I'll be back in three hours."
"Mmmmaaa."
"Goodbye Wolly."
Three hours later
"Hello Wolly, how did it go?"
"Mmmaaa."
"I can see, they are very cute, you are Softie and you are Snowball."
Ten days later, the lambs had already grown. I played with Softie, Snowball, and Wolly. We played with their ball, it was a lot of fun.
"Hhhh Oooo nnnooooo where is Wolly's ball?"
"Mmaaa."
"Let's find your ball."
Ten minutes later I found it, it was in the barn. Then I needed to go home and when I got home, I played with my Legos for five minutes.
I am like a shepherd, and Wolly and the two babies are my sheep. I am the shepherd who guides the sheep, and that is like how God guides us, His sheep.
Los corderos
Por Wyatt B.
Mi mamá y yo estábamos en la granja de nuestra familia. Mi mamá me dijo que Wolly, nuestra oveja, iba a tener bebés.
—¡WOW! Yo no sabía eso —yo le dije—. ¿Puedo decirles a mis primos y mis amigos sobre los corderos?
—Sí, pero primero debes conectar mi teléfono en la casa. Cuando terminas, puedes darle comida a Wolly, y después podemos comer una merienda juntos.
Empecé a entusiasmarme por el nacimiento de los nuevos corderos y soñé con lo que podría hacer por ellos. “No sé qué hacer, yo voy a pensar en nombres. Yo creo que uno va a llamarse Bola de nieve y el otro va a llamarse Suavecito. Yo voy a decirle a mi abuela para pedirle qué piensa y para que ella compre cosas para los corderos”, yo pensé.
Mi abuela no tenía tiempo porque estaba haciendo algo con mi hermano, entonces empecé a jugar fútbol americano. Quince minutos después, mi abuela vino afuera y me dijo: —Puedo contestar tu pregunta ahora. ¿Cuál es tu pregunta?
—Mi pregunta es, ¿puedes hacer y comprar cosas para los bebés? —le supliqué.
Y mi abuela dijo: —Puede ser mañana.
Después fui adentro y vi Minecraft con mi hermano. El jugador de Minecraft tenía dos ovejas y la mamá oveja iba a tener un bebé.
Después fui a casa. Cuando llegué a casa jugué con mis amigos por dos horas. Después yo necesitaba regresar a casa. Cuando llegué a mi casa yo cené. Finalmente era tiempo de dormir.
La siguiente mañana…
Había llegado el día en que Wolly iba a tener bebés. Wolly decía, “mmaaa mmmaaaa”.
Wolly estaba preocupada.
Yo le dije a Wolly: —Va a estar todo bien. Yo tengo algo para ti.
“Mmaaa”, dijo Wolly.
—Es una bola especial solo para Wolly. Woly yo voy a dar un paseo y voy a regresar en tres horas.
Mmmmaaa.
—Ádios Wolly.
Tres horas después
—Hola Wolly cómo fue.
Mmmaaa.
—Puedo ver, son muy bonitos, tu eres Suavecito y tú eres Bola de nieve.
10 días después, los corderos ya habían crecido. Yo jugué con Suavecito, Bola de nieve y Wolly. Jugamos con su bola, era muy divertido.
—Hhhh Oooo nnnooooo ¿dónde está la bola de Wolly?
Mmaaa.
—Vamos a encontrar tu bola.
Diez minutos después la encontré, estaba en la granja. Después necesité ir a casa y cuando llegué a casa jugué con mis legos por cinco minutos.
Yo soy como un pastor, y Wolly y los dos bebés son mis ovejas. Yo soy el pastor que guía las ovejas y eso es como Dios nos guía a nosotros, sus ovejas.
My Bear
By Hannah B.
My mom came into my room and leaned on the door. She told me it was time for lunch. I was three years old and my hair was golden blond, and my mom had glasses and brown hair. She was waiting at the entrance of my room because I wasn't coming. I had a new teddy bear and didn't want to stop playing with it. Oh, and if you didn't know, I played with it all the time. Finally, I went to lunch with my mom and we had peanut butter sandwiches.
"Yum, this is very good!" I exclaimed. And my mom said, "Well, thank you, it's good because it's made with love."
And I laughed a lot.
Later in the afternoon...
"Mommy, look, it looks so funny," I said.
I was playing with my bear and an oatmeal thing.
"Yes, honey, it looks funny," said Mom.
When I finished playing with my bear, I went to my room to play with my Legos. I built a treehouse. It was very difficult! I imagined that I was making a house for my bear, so I went to pick it up but... it wasn't there! I ran to my mom and told her I lost my bear. I started crying and my mom told me everything would be fine. But she didn't know what to do, that didn't help, so she tried to give me food because maybe that would help.
"No!" I said, crying.
She tried to give me water and I started crying again, and my mom started looking for my bear. I stopped crying and started looking for my bear with my mom. We looked everywhere. We looked in the fridge (I said I was hungry) and we looked in my bed and the recycling because my bear had been in the oatmeal thing earlier that day. When we couldn't find it, I was very sad. The next day my mom knocked on my room door and said, "Hannah, I have something for you."
"Ok, you can come in, but only for a minute."
My mom came in and had something behind her back. "What is it?" I asked.
"Oh, you'll see..."
She gave me the package and I took it and opened it and... there was a new bear, just like my first bear, I decided to call it Bear Two and my lost bear could be Bear One!
"Thank you, Mom, it's perfect," I said.
"Oh, it was nothing, I'm your mom and moms need to do what they can for their sons and daughters."
I hugged my bear and then my mom. We went back to the living room and then I went outside with Mateo, my older brother. We played tag. It was time for breakfast, and my brother and I came back inside and I went to wash my hands. For breakfast we had spaghetti. We spent the rest of the day in a very normal way.
After dinner, I went to put on my pajamas and brush my teeth. During that time, I tried to look more for my Bear One, I had Bear Two, but it wasn't the same! I got ready for bed and looked at the same time! When my mom and dad came in, I hugged them. When I was sleeping, I thought and thought and thought about Bear One.
The next day when I went downstairs for breakfast, my mom had a big smile on her face. "Hannah, look what I found last night." And she exclaimed: "Bear One!"
I hugged my mom and she hugged me back. I felt complete again. I made Bear Two say "Hello!" to Bear One, I smiled because Bear One and Bear Two were best friends or maybe brother and sister. But it doesn't matter, I had two great bears.
When I lost my little bear, I was nervous and sad because I didn't know where it was, but when I found it, I was happy and I knew that God was with me. Now I remember this when I think He is not with me. Psalm 139:5 Your protection completely surrounds me; you cover me with the palm of your hand.
Mi oso
Por Hannah B.
Mi mamá entró a mi cuarto y se inclinó en la puerta. Ella me dijo que era hora de almorzar. Yo tenía tres años y mi pelo era rubio dorado, y mi mamá tenía lentes y pelo marrón. Ella estaba esperando en la entrada de mi cuarto porque yo no estaba viniendo. Yo tenía un oso de peluche nuevo y no quería terminar de jugar con él. Oh, y si no lo sabías, jugué con él todo el tiempo. Finalmente, fui al almuerzo con mi mamá y teníamos sándwiches de mantequilla de maní.
—¡Yum, esto es muy bueno! —yo exclamé.
Y mi mamá me dijo: —Pues gracias, es bueno porque está hecho con amor.
Y me reí mucho.
Luego en la tarde…
—Mami, mira se ve tan chistoso —dije.
Estaba jugando con mi oso y una cosa de avena.
—Sí cariño, se ve chistoso —me dijo Mamá.
Cuando terminé de jugar con mi oso, fui a mi cuarto para jugar con mis legos. Construí una casa de árbol. ¡Era muy difícil! Imaginé que estaba haciendo una casa para mi oso, entonces fui a recogerlo pero… ¡no estaba ahí! Corrí a mi mamá y le dije que perdí a mi oso. Empecé a llorar y mi mamá me dijo que todo estaría bien. Pero ella no sabía qué podía hacer, eso no ayudó, entonces ella trató de darme comida porque quizás eso ayudaría.
—¡No! —le dije llorando.
Ella trató de darme agua y empecé a llorar otra vez, y mi mamá empezó a buscar a mi oso. Dejé de llorar y empecé a buscar a mi oso con mi mamá. Buscamos por todos lados. Buscamos en el refrigerador (yo dije que yo tenía hambre) y buscamos en mi cama y el reciclaje porque mi oso había estado en la cosa de avena antes en este día. Cuando no pudimos encontrarlo yo estaba muy triste. Al día siguiente mi mamá tocó la puerta de mi cuarto y me dijo: —Hannah, tengo algo para ti.
—Ok, puedes entrar, pero solo por un minuto.
Mi mamá entró y tenía algo detrás de su espalda.
—¿Qué es esto? —le pregunté.
—Oh, vas a ver…
Ella me dio el paquete y lo tomé y lo abrí y…¡ahí estaba un oso nuevo, el mismo que mi primer oso, decidí llamar a él oso dos y mi oso que perdí podría ser oso uno!
—Gracias Mami, es perfecto —dije yo.
—Oh fue nada, soy tu mamá y las mamás necesitan hacer lo que puedan para sus hijos e hijas.
Yo abracé a mi oso y después a mi mamá. Regresamos a la sala y después yo fui afuera con Mateo, mi hermano mayor . Jugamos a las traes. Era tiempo de desayuno, y mi hermano y yo regresamos de afuera y yo fui a lavar mis manos. Para el desayuno teníamos espagueti. Pasamos el resto del día de una manera muy normal.
Después de comer la cena, yo fui a ponerme mis pijamas y lavarme los dientes. Durante ese tiempo yo traté de buscar más mi Oso #1, yo tenía Oso #2, ¡pero no era lo mismo! ¡Yo me alisté para la cama y busqué al mismo tiempo! Cuando mi mamá y papá entraron, yo les abracé .
Cuando yo estaba durmiendo yo pensé y pensé y pensé en Oso #1. Al día siguiente cuando fui abajo de las escaleras para desayunar, mi mamá tenía una sonrisa grande en su cara.
—Hannah, mira lo que encontré anoche.
Y ella exclamó: … —¡Oso #1!
Le abracé a mi mamá y ella también me abrazó. Me sentí completa otra vez. Yo hice que Oso #2 dijera “¡Hola!” a Oso #1, yo sonreí porque Oso #1 y Oso #2 eran mejores amigos o quizás hermano y hermana. Pero eso no importa, yo tenía dos osos buenísimos.
Cuando yo perdí a mi osito yo estaba nerviosa y triste porque no sabía dónde estaba, pero cuando lo encontré estaba feliz y yo sabía que Dios estaba conmigo. Ahora yo recuerdo esto cuando creo que él no está conmigo.
Salmos 139:5
Tu protección me envuelve por completo; me cubres con la palma de tu mano.
The Bats
By Eleanor C.
Tud tud tud. Someone was walking up the stairs. I saw that it was my mom. My mom had chocolate-colored hair, her smile was like a watermelon, and she was opening the door. Crick! My mom was murmuring to herself, but in a very low voice and I could barely hear her. Tod Tod Tod. She knocked on the door, announcing her presence. She said something again, but I couldn't understand her. But after a moment, I understood her.
"Eleanor, wake up, ayy!"
"Why are you waking me up?" I said to her.
"I want you to see something, just for a minute," she explained to me.
We opened the door, walked in little steps, and went outside.
"Wow," I said.
"Wow! They are so beautiful, but what are they?" my mom asked me.
"Oh, they are bats, they are like birds but with kitty ears. They don't sing, they use echolocation," I answered her.
"What is echolocation? Is it like when you're crazy, isn't it a way to talk?" my Mom asked me.
"But you're not saying something, it's like a sound you can't hear, now it's time for a fire and marshmallows!" I exclaimed. "But I want it with chocolate."
"You just need to grab toasting sticks and the marshmallows."
"Yes, mom."
But just a moment later I heard something happy like, ho ho ha ha ha ha ha ha ha!
"You were so scared, you should see your face, haha, you can grab one of those delicious marshmallows if you want," Dad told me.
I went and grabbed one but it disappeared. I think it fell but it wasn't there and then I saw that it was a bat. It took my marshmallow. I cried because I was so scared. My dad and my mom came running.
"Eleanor! Are you okay?"
"Yes!" I said in a tearful voice. I was so scared that I ran to my dog and said: "Can you scare away the bats with your bark?"
"Ruf ruf," said Maple.
"No! Go to your cage," said my parents.
My mom started putting Maple in her cage.
"Why are you doing that, mom!" I said to my mom.
"Eleanor, go to your bed."
"But Mom..."
"Just go."
"But..."
Slam! My mom closed the cage door. I went to my room. I was alone in my bed and suddenly, slam! There was a face in front of the window. It was the face of a bat. Surely it was the bat that took my marshmallow.
Crick! My dad opened the door and said: "I'm sorry mom put Maple in her cage."
"It's okay."
My dad looked at his watch and said: "It's time. Eleanor now has time to sleep."
"Yes, Dad," I said to him.
"Good night, Eleanor."
"Good night, Dad."
I grabbed my teddy bear named Sami and I slept very deeply, deeper than a bear hibernating in the winter, I wanted to have all the pillows in the world.
Slus Slus! I woke up when my mom was talking to my dad and I couldn't understand them because they were whispering. Oh no! They are walking to my bed! I went under my bed with my plush Sami.
"Eleanor, come here, Mom wants to say something to you."
I went very slowly until my feet were touching my parents well and I slowly raised my head to see my dad and mom's eyes. They were also probably seeing my sadness. My mom took a deep breath.
"Eleanor, I'm sorry that I yelled at you, are you okay?"
"Mom, I was just scared."
"Good night now."
"Good night, Mom, and I'm sorry too, Mom."
A wise son brings joy to his father;
A foolish son despises his mother.
Proverbs 15:20
You must listen to your father and mother. Sometimes if you don't listen when you're older and someone doesn't listen to you, you might be very frustrated. Parents want the best for you, not the bad. God has blessed us with life and a heart full of love.
Los murciélagos
Por Eleanor C.
Tud tud tud. Alguien estaba caminando en las escaleras. Vi que era mi mamá. Mi mamá tenía el cabello del color chocolate, su sonrisa era como una sandía, y ella estaba abriendo la puerta. ¡Crick! Mi mamá estaba murmurando a sí misma, pero en voz muy baja y casi yo no podía escucharla. Tod Tod Tod. Ella tocó la puerta anunciando su presencia. Ella dijo algo otra vez pero no podía entenderla. Pero después de un momento la entendí.
—¡Eleanor despiértate ayy!
—¿Por qué estás despertándome? —le dije.
—Quiero que veas algo, solo por un minuto —ella me explicó.
Abrimos la puerta, fuimos en puntitos, y caminamos afuera.
—Wow — dije.
—¡Wow! ¿Son tan bonitos pero qué son? —me preguntó a mi mamá.
—Oh, son murciélagos, son como pájaros pero con orejas de gatita. No cantan, usan ecolocación —le contesté.
—¿Qué es la ecolocación? ¿Es como cuando estás loco, no es una manera para hablar? —me preguntó mi Mamá.
—Pero no estás diciendo algo, es como un sonido que no puedes escuchar, ¡ahora es tiempo para fuego y malvaviscos! —exclamé yo—. Pero lo quiero con chocolate.
—Solo necesitas agarrar palos de tostar y los malvaviscos.
—Sí mamá.
Pero solo un momento luego yo escuché algo emocionado como, ¡ho ho ha ha ha ha ha ha ha!
—Tú estabas tan asustada deberías ver tu cara jaja puedes agarrar uno de esos deliciosos malvaviscos si quieres —Papá me dijo.
Fui y agarré uno pero desapareció. Yo pienso que cayó pero no estaba y después yo vi que era un murciélago. Él tomó mi malvavisco. Lloré porque estaba tan asustada. Mi papá y mi mamá vinieron corriendo.
—¡Eleanor! ¿Estás bien?
—¡Sí! —dije con voz llorosa.
Yo estaba tan asustada que corrí hasta mi perro y dije: —¿Puedes asustar a los murciélagos con tu ladrido?
“Ruf ruf”, dijo Maple.
—¡No! Vete en tu jaula —dijeron mis padres.
Mi mamá empezó a poner a Maple en su jaula.
—¡Por qué haces eso mamá! —yo le dije a mi mamá.
—Eleanor vete a tu cama.
—Pero Mamá…
—Solo ve.
—Pero…
¡Slam! Mi mamá cerró la puerta de la jaula. Yo fui a mi habitación. Yo estaba sola en mi cama y de repente, ¡slam! Había una cara enfrente de la ventana. Era la carita de un murciélago. Seguramente era el murciélago que tomó mi malvavisco.
¡Crick! Mi papá abrió la puerta y dijo: —Lo siento que mamá puso a Maple en su jaula.
—Está bien.
Mi papá vio su reloj y dijo: —Ya es hora. Eleanor ahora tiene tiempo para dormir.
—Sí Papá —le dije.
—Buenas noches Eleanor.
—Buenas noches Papá.
Agarré mi osito llamado Sami y yo dormí muy profundo como más profundo de un oso durmiendo en el invierno, yo quería tener todas las almohadas del mundo.
¡Slus Slus! Me desperté cuando mi mamá estaba hablando a mi papá y yo no podía entenderles porque ellos estaban susurrando. ¡Oh no! ¡Están caminando a mi cama! Fui debajo de mi cama con mi peluche Sami.
—Eleanor ven aquí Mamá quiere decir algo a ti.
Yo fui muy despacio hasta que mis pies estuvieran tocando mis padres bien y levanté la cabeza lentamente hasta ver los ojos de mi papá y mi mamá. Ellos también probablemente estuvieran viendo mi tristeza. Mi mamá respiró profundamente.
—Eleanor lo siento que yo grité a ti, ¿estás bien?
—Mamá yo solo estaba asustada.
—Buenas noches ahora.
—Buenas noches Mamá y lo siento también Mamá.
El hijo sabio se alegra a su padre;
El hijo necio menosprecia a su madre.
Proverbios 15:20
Debes escuchar a su padre y a su madre. Unas veces si no escuchas cuando eres mayor y alguien no te escucha a ti, quizás vas a estar muy frustrado. Los papás quieren lo bueno para ti y no lo malo. Dios nos ha bendecido a nosotros con vida y con un corazón lleno de amor.
The Trip
By Axel G.
Vruum bruum.
"We're going," said my Dad.
"Yes, yes," my brothers Jett, Harvey, and I said.
When we got on the road, my younger brother, Jett, said, "Are we there?"
"No," said Dad.
An hour later...
"Are we there?"
"No," said Dad. I told Jett to stop asking if we were there.
"Don't say it again," I told him.
"OK," said Jett.
I looked outside. There were so, so, so many trees.
"Oh, look, Mom, there's a castle."
"Wow," said my mom.
An hour later, Jett said, "Are we there yet?"
"Yes," said Mom.
We entered the campground when we arrived at the camping site. I got out of the car, and while I was helping my dad, I saw my friend Myles in front of his camper.
I ran to him, and he said, "Oww, you almost pushed me."
"Sorry, Myles."
"It's okay."
"How was the trip here?" I asked him.
"It was very noisy..."
"Oh, I need to help my dad."
When we finished setting up the camper, we played for about an hour. The parents said it was time to watch the truck video. I ran to the truck, and my dad said, "Come, come."
We all ran to the car, vrum vrum.
When we got to the bridge, we stopped in front of a little house to pay, and then we went. When we got to the truck, I saw a truck with candy paintings on the wheel. When I saw the candy, I ran to them and took one.
I asked my mom, "Can I have this candy?"
She said yes.
"Thank you, Mom."
"You're welcome."
Afterward, we went to the food trucks, and after that, we went to our camper. And we didn't do anything else until the next day. The next day, we went on a boat to Mackinac Island. And when we arrived, we went to buy ice cream, and then we went bike riding all over, and when we got back to where we started, we went for some candy. We went to a hill where we could see down.
We went on the boat, and when we were on the water, we almost died because there were so many waves. I was like aaaaaaaaaaaaaaaaaa PARAPARAPARA wwwuuuuhhhhh. We couldn't even see what was happening in front of us because there was so much water soaking us. The waves in the lake were very big. They scared me a lot. Aaaa.... Wwwwwuuuuuuuuhhhhhhhhh went the waves.
"Bbbbbbbbbbbrrrrrrrrrrrrr bbbbbbbbbbbbbbbbbrrrrrrrrrrr j.j.j.j.j.," I said.
Finally, we arrived, and my family and I ran to the car, but there wasn't space for all of us. Then my dad and I went on our bikes. We entered the campground with our bikes. Vrum vrum. We left the camper's ground. "Did we arrive?" I asked. "Yes," said my dad.
May love and truth never leave you:
bind them around your neck,
write them on the tablet of your heart. Proverbs 3:3
God was with me when my family and I were on the boat.
El paseo
Por Axel G.
Vruum bruum.
—Estamos yendo —dijo mi Papá.
—Sí sí —dijimos mis hermanos Jett, Harvey y yo.
Cuando entramos en la carretera mi hermano menor, Jett, dijo: —¿Estamos ahí?
—No —dijo Papá.
Una hora después….
—Estamos ahí.
—No —dijo Papá.
Yo le dije a Jett que parara de decir estamos ahí..
—No lo digas otra vez —le dije.
—OK —dijo Jett.
Yo miré afuera. Había muchisisisisisimos árboles.
—O mira Mamá, hay un castillo.
—Uau —dijo mi mamá.
Una hora después, Jett dijo: —¿Estamos ya?
—Sí —dijo Mamá.
Entramos con el campr cuando llegamos al terreno de campar. Yo salí del carro y cuando estaba ayudando a mi papá yo vi a mi amigo Myles en frente de su cámper.
Yo corrí a él y él dijo: —Oww, casi me empujaste.
—Lo siento Myles.
—Está bien.
—¿Cómo fue el viaje aquí? —le pregunté.
—Fue muy ruidoso…
—Oo necesito ayudarle a mi papá.
Cuando terminamos de arreglar el cámper, jugamos por como una hora después. Los papás dijeron que era tiempo de ver el video de camiones. Yo corrí al camión y mi papá me dijo: —Ven ven.
Todos corrimos al carro, vrum vrum.
Cuando llegué al puente paramos enfrente de una casita para dar dinero y ahí fuimos. Cuando llegamos al camión vi un camión que tenía pinturas de dulces en la rueda. Cuando vi los dulces yo corrí hasta ellos y tomé uno.
Le pregunté a mi mamá:—¿Puedo tener este dulce?
Ella dijo que sí.
—Gracias Mamá.
—De nada.
Después nosotros fuimos a los camiones de comer, después de esto nosotros fuimos a nuestro cámper. Y no hicimos nada más hasta el día siguiente. Al día siguiente nosotros fuimos en un barco a la isla Mackinac. Y cuando llegamos nosotros fuimos a comprar helado, y después nosotros fuimos a montar bicicleta y fuimos por todos lados, y cuando llegamos a donde empezamos nosotros fuimos por un dulce. Fuimos a una colina donde se podía ver abajo.
Fuimos en el barco y cuando estuvimos en el agua, casi morimos porque había muchas olas yo estaba como aaaaaaaaaaaaaaaaaa PARAPARAPARA wwwuuuuhhhhh. Ni podríamos ver lo qué pasaba enfrente de nosotros porque había mucha agua empapandonos. En el lago las olas eran muy grandes. Me dieron mucho miedo. Aaaa…. Wwwwwuuuuuuuuhhhhhhhhh fueron las olas.
—Bbbbbbbbbbbrrrrrrrrrrrrr bbbbbbbbbbbbbbbbbrrrrrrrrrrr j.j.j.j.j. —dije.
Llegamos por fin y mi familia y yo salimos corriendo al carro pero no había espacio para todos nosotros. Después mi papá y yo fuimos en bici. Entramos en el terreno de campo con nuestras bicicletas. Vrum vrum. Salimos del terreno del cámper.
—¿Llegamos? —le pregunté.
—Sí —dijo mi papá.
Que nunca te abandonen el amor y la verdad:
llévalos siempre alrededor de tu cuello
y escríbelos en la tabla de tu corazón. Proverbios 3:3
Dios estaba conmigo cuando mi familia y yo estábamos en el barco.
Vacation to California:
WHO USED ALL MY Shampoo!
By Ellison H.
Today was a good day, my family and I were sitting in the living room of our house. I was 5 years old.
"Not me," I said.
"Not me," said my brother.
"Not me, I didn't use all your famous shampoo. It's me, I'm very clean," said my dad.
"Dad, did you use Mom's shampoo?" I asked him.
"No, I would never do that in my life," Dad said and put a hand on his chest.
"Is that true?"
"No, it's not."
"Ooooh."
"Now I can tell you what we're going to do on the weekend," said my mom.
"Your dad and I decided we're going to California to see your grandparents."
"Yes!" my brothers and I exclaimed.
"Finally!" I shouted.
My brothers and I ran to the car, and my mom told us, "Stop, it's not today, it's tomorrow."
The next morning...
When Mom woke us up, we got ready to go. Now it WAS time to go. When we arrived, my brother Coleson said: "HELLO GRANDPA AND GRANDMA!"
The whole airport was looking at us.
"And this is just the airport," I said to him.
"Didn't you see the planes when we came in?" I said.
"Ooh... I thought they had some planes," Coleson said.
"NOOOOOOOOOOOOOOOO, they didn't have planes," I exclaimed. "Ooooh yes, sorry Coleson, again sorry Coleson, again sorry, that's enough times."
"Who wants to eat?" Dad said.
"I do," Barrett said.
"And now we can eat."
We took our suitcases and pulled them to the nearby restaurant.
"Yes, yes, that food is so delicious," Coleson said.
"Yes, I know," said my dad.
"Do you have money?" Mom said.
"No," Dad said.
"Well, we need to give money to the cashier," Mom said.
"Well, I don't have it," Dad said.
"It's okay, I have the money," Mom said.
"How are we going to buy food? We don't have time, the plane is going to leave," Coleson said.
"Ooooh no," Barrett said. "Well, we can eat our food in the backpacks."
We went on the plane and arrived in California.
"Finally, we're here," said Coleson. That's what he says when the runway touches the plane's wheels.
We went down the stairs and got into the rental car.
"We arrived," my mom said.
"Ellie, we arrived at the hotel."
"Yes, I want the top bunk bed," I said.
"No," Coleson said.
"Yes," I said.
"No," Coleson said.
"Yes," I said. "Hey, let's do rock paper scissors."
"Yes, I won, yes, yes, yes," I said.
"Ooh, I didn't expect that," Coleson said. "It's not fair."
"Yes, it's fair," I said.
"No," Coleson said.
"Yes," I said.
"Well, she won and not you," Mom said.
"I know."
And he ran to his bed and there he shouted: "LIFE IS NOT FAIR."
The next day...
When we arrived at their house, I hugged my grandparents. My grandparents were very kind people and liked to say "yes" to everything.
"Hello, grandparents, how are you?" I said.
"Very good," my grandparents resplied.
"That's good," I said.
"It's time to sleep," Mom said.
"No," Coleson said.
"Yes," I said.
The next morning...
When we woke up, my grandpa said: "Do you want to go skydiving?"
"Aaaaaaaaaaaaa yes," I said.
"You need to be quiet because the others are sleeping."
"But..." I said.
"Let's tell your brothers," Grandpa said.
"I can't wait," I said.
"Yes, you can," my grandpa said.
"Noooo, it's something people say," I said.
"Aaaaaaa we need to tell my brothers," I said.
Later in the morning...
"It's time to go skydiving," Grandpa said.
"Yes," I said.
We went up the stairs and ran to the car. When we arrived, we were nervous, and my brother cried, and when he finished crying, the plane arrived, and we got on the plane and... WE WENT.
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
And I said: "I'M NEVER GOING TO DO THIS AGAIN." Then I said: "I want to do this 20 times and maybe more. Grandpa, do you think we fight?"
"No," said my grandpa.
"NO," I said.
"YES," said Coleson.
"NO," I said.
"YES," Coleson said.
"Friends are fighting now," my grandpa said.
"Grandpa, can we go home?" I said.
"Yes, we can," Grandpa said.
"Thank you, Grandpa," I said.
When we got home, my mom ran to the door, and she said: "Where were you?"
"Grandpa said we were going skydiving," I said.
"And where are your brothers?" Mom said.
"They are in the car," I said.
"MAYCOL, I found them, where was your dad?" Mom said.
"Do you want to go skydiving with the kids?"
"Can I talk, please, if I go?" Dad said.
"DAD, DAD, I'm here, not grandpa, run."
"I can't run," Dad said.
"Oh, sorry," I said.
"Aha, I found, yes, what do you need, I need to talk to you. Hey, what's the problem?" Dad said.
"The problem is that you didn't say you were going skydiving with Ellie, Coleson, and Barrett," Mom said.
"I know I have a point, and I have points every day," Grandpa said.
"That's not true," Dad said.
"Yes, it is," Grandpa said.
"Yes," Dad said.
"No," Grandpa said.
"Yes," Dad said.
"Ouch, we are adults," Grandpa said.
"Yes, I know where Grandpa is," Dad said.
"I don't know," Mom said. "Well, he's your father."
"I know I'm going to his bedroom," Dad said.
"That's a good idea," Mom said.
"Yes, I know, it's easy to do this," Dad said.
"Yes, sorry, I know you sleep a lot," Mom said.
"Yes, it's true," Dad said.
"Oh, but why on the board?" Grandpa said.
"I found nothing that says this, it looked like goodbye," Mom said.
There was something there, but we didn't see it, maybe erased, well I don't think this happened, well it's a board, it has a point.
"Hello, father, what are you doing?"
"I'm doing something when you are 71 years old."
"Oh, it's time for the kids to go to the piano, oh sorry I forgot this, well it's time."
"Uu, this is interesting," Dad said.
"Yes, I know IT'S TIME TO GO," Coleson said.
"Yes, I know, who is the dad now?" I said. "Not me."
"Not me," Coleson said.
"I'm the dad," Barrett said.
"WHAT'S HAPPENING, run, run."
"I can't run," Grandpa said.
"Then jump," I said.
"I can't jump," Grandpa said.
"Then what can I do?" I said.
"I don't KNOW," Grandpa said. "I can shout what's happening," Grandpa said.
"We are talking," Dad said.
"I'M GOING IN," Mom said.
"NO, you can't," Dad said.
"Yes, I can, I'm the mom," Mom said.
"I know you're the mom," Dad said.
"123, what is this?" Grandpa said.
"It doesn't matter, Maycol, come with me, where are they?"
"I don't know, I'm going to see somewhere else, but we hear them," Mom said. "Yes, but they're not, you have a point."
"Thank you, Mom, for saying this, come, Mom, what can we do?" I said.
"Now I don't know what we can do," Mom said.
"We can do... we can go to the movies, maybe," I said.
I wrote this story because I can't see my grandparents often, and when I heard we were going to travel to California to visit them, I was very excited. You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence and with eternal pleasure at your right hand. Psalm 16:11. Remember that God is by your side when you are far from home.
Vacaciones a California:
¡QUIÉN USÓ TODO MI champú!
Por Ellison H.
Hoy era un buen día, mi familia y yo estábamos sentados en la sala de nuestra casa. Yo tenía 5 años.
—Yo no —dije.
—Yo no —dijo mi hermano.
—Yo no, no usé todo su champú famoso. Este soy yo, soy muy limpio —dijo mi papá.
—¿Papá usaste el champú de mamá? —le pregunté.
—NO yo nunca haría eso en mi vida —dijo Papá y se llevó una mano al pecho.
—¿Es eso verdad?
—No es.
—Ooooh.
—Ahora yo puedo decirles que vamos a hacer en el fin de semana —dijo mi mamá—. Tu papá y yo decidimos que vamos a ir a California a ver a tus abuelos.
—¡Sí! —mis hermanos y yo exclamamos.
—¡Finalmente! —yo grité.
Mis hermanos y yo corrimos al carro y mi mamá nos dijo: —Alto no es hoy, es mañana.
La mañana siguiente…
Cuando Mamá nos despertó, nos preparamos para ir. Ahora SÍ era el tiempo para ir. Cuando llegamos mi hermano Coleson dijo:
—¡HOLA ABUELO Y ABUELA!
Todo el aeropuerto estaba mirándonos.
—Y este es solo el aeropuerto —le dije.
—Eso tiene más sentido —Coleson dijo.
—¿No pudiste ver los aviones cuando entramos? —dije.
—Oooh… pensé que ellos tenían unos aviones —Coleson dijo.
—NOOOOOOOOOOOOOOOO NO tenían aviones —exclamé—. Ooooh sí, lo siento Coleson, otra vez lo siento Coleson, otra vez lo siento, estas son suficientes veces.
—¿Quién quiere comer? —dijo mi papá.
—Yo —dijo Barrett.
—Y ahora podemos comer.
Tomamos nuestras maletas y las jalamos hacia al restaurante cercano.
—Sí, sí, es tan rica esa comida —dijo Coleson.
—Sí yo sé —dijo mi papá.
—¿Tienes dinero? —dijo Mamá.
—NO —dijo Papá.
—Pues necesitamos darle dinero al cajero —dijo Mamá.
—Pues yo no lo tengo —dijo Papá.
—Está bien yo tengo el dinero —dijo Mamá.
—¿Cómo vamos a comprar comida? No tenemos tiempo, el avión va a ir —Coleson dijo.
—Oooh no —Barrett dijo—. Pues podemos comer nuestra comida en los mochilas.
Fuimos en el avión y llegamos a California.
—Finalmente llegamos —dijo Coleson—. Eso es lo que dice cuando el pista toca el piso del avión.
Bajamos las escaleras y fuimos en el carro de alquiler.
—Llegamos —dijo mi mamá—. Ellie llegamos al hotel.
—Sí, yo quiero la cama de arriba de la litera —dije.
—No —Coleson dijo.
—Sí —dije.
—No —dijo Coleson.
—Sí —dije—. Oye hacemos roca papel tijera.
—Sí yo gané sí sí sí —dije.
—Ooh yo no esperaba eso —dijo Coleson—. No es justo.
—Sí es justo —dije.
—No —dijo Coleson.
—Sí —dije.
—Pues ella ganó y no tú —Mamá dijo.
—Yo sé.
Y él corrió hasta llegar a su cama y allí gritó él:
—LA VIDA NO ES JUSTO.
Al día siguiente…
Cuando nosotros llegamos a su casa yo les abracé a mis abuelos. Mis abuelos eran personas muy amables y les gustaba decir ¨sí¨ a todo.
—Hola abuelos como están —dije.
—Muy bien —mis abuelos respondieron.
—Qué bueno —dije.
—Es tiempo de dormir —dijo Mamá.
—No —dijo Coleson.
—Sí —dije.
La mañana siguiente…
Cuando nos despertamos mi abuelo dijo: —¿Quieres ir en paracaídas?
—Aaaaaaaaaaaaa sí —dije.
—Necesitas estar en silencio porque los otros están durmiendo.
—Pero… —dije
—Vamos a decirles a sus hermanos —Abuelo dijo.
—Yo no puedo esperar —dije.
—Sí puedes —dijo mi abuelo.
—Noooo es algo que las personas dicen —dije.
—Aaaaaaa necesitamos decirles a mis hermanos —dije.
Luego en la mañana…
—Es tiempo de ir en paracaídas —Abuelo dijo.
—Sí —dije.
Fuimos arriba de las escaleras y corrimos hasta llegar al carro. Y cuando llegamos, estábamos nerviosos y mi hermano lloró y cuando él terminó de llorar el avión llegó y nosotros subimos al avión y… FUIMOS.
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Y yo dije: —YO NUNCA VOY A HACER ESTE OTRA VEZ.
Luego dije: —Yo quiero hacer este 20 veces y quizás más. Abuelo, ¿piensas que nosotros peleamos?
—No —dijo mi abuelo.
—NO —dije.
—SÍ —dijo Coleson.
—NO —dije.
—SÍ —dijo Coleson.
—Amigos están peleando ahora —dijo mi abuelo.
—Abuelo podemos ir a casa —dije.
—Sí podemos —Abuelo dijo.
—Gracias Abuelo —dije.
Cuando llegamos a casa mi mamá corrió a la puerta y ella dijo: —¿Dónde estabas?
—Abuelo dijo que iba a ir en paracaídas —dije.
—¿Y dónde están tus hermanos? —Mamá dijo.
—Están en el carro —dije.
—MAYCOL yo encontré a ellos donde estaban tu papa —Mamá dijo. Quieres ir paracaídas a los niños
—oo puedo yo hablar si porfavor si yo voy —dijo Papá.
—PAPA PAPA oo yo estoy aqui no abuelo corre
—Yo no puedo correr —Papá dijo.
—Oo lo siento —dije.
—Aja yo encontré si que necesitas yo necesito hablar con ti. Oye que es el problema —Papá dijo.
—El problema es que tu no dijiste que tu vas a ir en paracaídas con Ellie, Coleson y Barrett —dijo Mamá.
—Yo sé que tengo un punto y tengo puntas todos los días —dijo Abuelo.
—No es verdad —dijo Papá.
—Si es —dijo Abuelo.
—Si —dijo Papá.
—No —dijo Abuelo.
—Si —dijo Papá.
—Ouchy somos adultos —dijo Abuelo.
—Si yo se donde esta abuelo —dijo Papá.
—Yo no sé —dijo Mamá—. Pues es tu padre.
—Yo se voy a ir a su dormitorio —dijo Papá.
—Este es un buen idea —dijo Mamá.
—Si yo se es fasil de aser este —dijo Papá.
—Si lo siento yo se que duermes mucho —dijo Mamá.
—Si es verdad —dijo Papá.
—Oo pero porque en la pizarra —dijo Abuelo.
—Yo encontré nada que dice esto es como miraba adios —dijo Mamá.
Había algo allí pero nosotros no vimos quizás boro pues no pienso que paso esto pues es un pisara tiene un punto.
—Hola padre que estás haciendo
—Yo estoy haciendo yo estoy haciendo algo de mate en cuando tu eres 71 años
—Oo es tiempo que los niños van a ir a piano oo lo siento yo olvide de este pues es tiempo
—Uu este es interesante —dijo Papá.
—Si yo se ES TIEMPO DE IR —dijo Coleson.
—Si yo se ahora quien es el papa —dije—. Yo no.
—Yo no —dijo Coleson.
—Yo soy el papa —dijo Barrett—. QUE esta PASANDO core core
—Yo no puedo correr —dijo Abuelo.
—Pues saltas —dije.
—Yo no puedo saltar —dijo Abuelo.
—Pues que puedo hacer —dije.
—Yo no SÉ —dijo Abuelo.
—Yo puedo gritar que está pasando —dijo Abuelo.
—Estamos hablando —dijo Papá.
—YO VOY A ENTRAR —dijo Mamá.
—NO puedes —dijo Papá.
—Yo sí puedo yo soy la mama —dijo Mamá.
—Yo se que tu eres la mama —dijo Papá.
—123 qué es esto —dijo Abuelo.
—No importa maycol ven conmigo que donde están
—Yo no sé voy a ver en un otro lugar pero nosotros escuchamos a ellos —dijo Mamá—. Sí pero no estan tienes un punto.
—Gracias mamá por decir este venada mama que podemos hacer —dije.
—Ahora yo no sé qué podemos hacer —dijo Mamá.
—Podemos hacer… podemos ir al cine quizás —dije.
Yo escribí esta historia porque yo no puedo ver a mis abuelos tanto y cuando escuché que íbamos a viajar a California para visitarlos yo estaba muy emocionada. Me has dado a conocer el camino de la vida; me llenarás de alegría en tu presencia y de dicha eterna a tu derecha. Salmos 16:11. Recuerdas que Dios está a tu lado cuando estás lejos de tu casa.
YO SOY ELLIE ESTA ES MI FAMILIA YO SOY LA ÚNICA NIÑA EN MI FAMILIA EXCEPTO A MI MAMÁ MI CUMPE ES EN ENERO YO AMO TANTO A LOS CABALLOS MIS HERMANOS SE LLAMAN BARRETT Y COLESON.
The Scary Story of Falling but God is with Me
By Annabelle I.
When my family and I arrived at the party, we saw my grandmother. My siblings and I exclaimed, "HAPPY BIRTHDAY!"
One of my grandmothers turned 66 years old. And I had a gift for her, it was a stuffed animal. When it was time to open presents, I gave her the stuffed animal gift and when my grandmother opened it, she was very pleased.
"Ooo I like it!" my grandmother exclaimed.
"Thank you," I said.
After opening the gift, my grandmother got the cake. The cake was very delicious. And after we all ate, my siblings and I went to play. And it was very fun. We played a game where we had to hide. Then it was time to leave, but we had about 20 more minutes. When we had 20 more minutes of the party, my mom, Magen, interrupted while my siblings and I were playing and said, "We need to help your grandmother clean up."
And while I was cleaning up, I had a plastic water bottle. I ran to the trash can and fell on a rock
My grandmother saw me and asked, "Are you okay?"
She ran towards me and I screamed, "MOM MOM!!"
And my mom ran to me.
When my mom ran to me, she asked, "Does it hurt a lot?"
"It hurts a lot."
I was crying. After three minutes, it didn't hurt a lot (during the pain, I believed in God, He will help me), but there was a lot of blood and my grandmother got band-aids. When my grandmother was getting the band-aids, I was crying a lot and after finding them, she ran towards me. When my Grandma Lonna was running with band-aids, she had the stuffed animal that I gave her.
My grandmother said to me, "I have band-aids."
My grandmother gave me the band-aids and said, "These are for you."
"Thank you."
And my grandmother put the band-aids where there was blood and it hurt a little bit. After my mom and my grandmother put on the band-aids, it hurt a lot. And my face hurt a lot. I cried and cried and my mom said, "I need to get one more thing."
And I was waiting, but I went walking to my mom because she was taking a long time. When I was walking, I saw my mom and when I saw her, she said, "Let's go to the car."
I was still crying and my mom and I walked to the car. When we got home, my mom came close to me and then my mom said, "Do you want to watch TV in your bed with me?"
I said YES. When I was crying, I also had a smile. I was crying with a smile because I wanted to watch TV and when my mom and I were watching TV, I was crying and my mom said it was 8:00 and we needed to talk about my day.
I responded, "Ok."
And my mom said, "What are the news of your day?"
"Well, the bad part of my day was falling on a rock."
"Ooo Annabelle," my mom responded. "Well, you need to go to sleep," said my mom.
Okay.
And four seconds later, my mom said, "I LOVE YOU."
"MOM."
My mom opened the door and my mom said, "What Annabelle, did something happen, you were saying MOM?"
I said, "One more hug, please."
"I LOVE YOU," I said to my mom.
When people fall, they get sad or just say 'I'm okay,' but I believe in God, that He is here for us and God will be with you everywhere and you forget. And this is how I knew I was going to be okay because God will protect me. When I saw that the scar was no longer there, I was very happy. GOD SAVES ME!
Psalm 139:5 Your protection completely surrounds me; you cover me with the palm of your hand. God protects you all day and night. God is your protector.
La historia de miedo de caer pero Dios está conmigo
Por Annabelle I.
Cuando mi familia y yo llegamos a la fiesta, vimos a mi abuela. Mis hermanos y yo exclamamos: —¡FELIZ CUMPLEAÑOS!
Una de mis abuelas cumplió 66 años. Y yo tenía un regalo para ella, era un peluche. Cuando era tiempo de abrir regalos, le di el regalo de peluche y cuando mi abuela lo abrió, mi abuela estaba muy satisfecha.
—¡Ooo me gusta! —mi abuela exclamó.
—Gracias —dije.
Después de abrir el regalo, mi abuela agarró el pastel. El pastel era muy delicioso. Y después que todos comimos, mis hermanos y yo fuimos a jugar. Y fue muy divertido. Nosotros jugamos un juego en el que teníamos que escondernos. Después era tiempo de irse pero teníamos como 20 minutos más. Cuando teníamos 20 minutos más de fiesta mi mamá, Magen, interrumpió cuando mis hermanos y yo estábamos jugando y dijo: —Necesitamos ayudarle a tu abuela a recoger todo.
Y cuando estaba recogiendo, yo tenía una botella plástica de agua. Yo fui corriendo al basurero y se me caí en una roca
Mi abuela me vio y me preguntó: ¿Estás bien?
Ella corrió hacia mí y yo grité: —¡¡MAMÁ MAMÁ!!
Y mi mamá corrió a mí.
Cuando mi mamá corrió a mí y me preguntó: —¿Te duele mucho?
—Me duele mucho.
Estaba llorando. Después de tres minutos no me dolía muchísimo, (durante le dolió yo me cree en Dios él va a ayudarle a mi) pero sí había mucha sangre y mi abuela agarró curitas. Cuando mi abuela estaba agarrando curitas yo estaba llorando mucho y después de encontrarlas, ella corrió hacia mí. Cuando mi Abuela Lonna estaba corriendo con curitas tenía el peluche que yo le regalé. Mi abuela me dijo: —Yo tengo curitas.
Mi abuela me dio las curitas y dijo: —Estas son para ti.
—Gracias.
Y mi abuela me puso las curitas donde había sangre y me dolía un poquito. Después de que mi mamá y mi abuela me pusieron curitas, me dolía muchísimo. Y mi cara me dolía mucho. Yo lloré y lloré y mi mamá dijo: —Yo necesito agarrar una cosa más.
Y yo estaba esperando pero fui caminando a mi mamá porque mi mamá estaba tomando mucho tiempo. Cuando yo estaba caminando vi a mi mamá y cuando la vi, ella dijo: —Vamos al carro.
Estaba llorando todavía y mi mamá y yo caminamos hacia al carro. Cuando llegamos a mi casa mi mamá se acercó a mí y después mi mamá me dijo: ¿Quieres ver televisión en tu cama conmigo?
Yo le dije que SÍ. Cuando yo estaba llorando, ahora también tenía una sonrisa. Yo estaba llorando con una sonrisa porque yo quería ver televisión y cuando mi mamá y yo estábamos viendo televisión, yo estaba llorando y mi mamá dijo que eran las 8:00 y que necesitábamos hablar de mi día.
Yo le respondí: —Ok.
Y mi mamá dijo: ¿Cuáles son las noticias de tu día?
—Pues el malo de mi día fue cayendo en una roca.
—Ooo Annabelle —respondió mi mamá. Pues tú necesitas ir a dormir —dijo mi mamá.
Okay.
Y cuatro segundos después mi mamá dijo: —TE AMO.
—MAMÁ.
Mi mamá abrió la puerta y mi mamá dijo: —¿Qué Annabelle algo pasó tu estaba diciendo MAMÁ?
Yo dije: —Un abrazo más por favor.
—TE AMO —le dije mi mamá.
Cuando las personas caen ellos se ponen tristes o solo dicen “estoy bien” pero yo creo en Dios, que él está aquí para nosotros y Dios va a tu en cada lugar y te olvidas. Y esto es como yo sabía que yo voy a estar bien porque Dios me va a proteger a mí. Cuando vi que la cicatriz no estaba ahí no más, yo estaba muy alegre. ¡¡Dios me salva!!
Salmos 139:5 Tu protección me envuelve por completo; me cubres con la palma de tu mano.
Dios protege a tu todo el día y noche. Dios es tu protector.
My Vacation
By Evelyn J.
One day my family and I went on vacation. I was six or seven years old. We had a dog. We didn't want to bring him, so my dad called my grandparents to ask if they could take care of the dog. My grandparents could take care of him, so we left him with them and then continued on the road.
It took ten hours to reach our vacation destination. When we arrived, we ate and greeted everyone. We had a good time.
When we returned home after the vacation, my grandparents called my parents. My dad handed me the phone.
"Hello," I said.
"Hello Evelyn. How are you?" my grandparents said.
"I'm fine," I said. I asked them what they wanted to ask me. My grandparents said that my dog was very kind and happy and asked if they could keep him forever. I thought about it and said it was okay. When I gave the phone back to my dad, he also said it was okay.
I cried for many days. My parents told me that I would see him sometimes when we went to their house and when we could take care of him.
One day, my parents were going to take my sisters and me to the mall. We needed clothes and other necessities: some pants, socks, shoes, and toothbrushes. And I felt very happy.
"Do you know where we're going? We're going to see the dog at your grandparents' house."
My sisters and I screamed, "Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes."
We couldn't stop screaming. We got in the car. Vroooooooom went the car. When we arrived, we ran to my grandparents and the dog. My grandparents said, "Hello Evelyn. Hello June. Hello Rosalia." (They are my sisters.) We played with the dog. Haha, my sisters and I laughed. "Ruff, ruff, ruff!" barked the dog while my parents were talking. The dog ran everywhere. We ran too. My parents left and said "goodbye!" We played and played and played. My grandparents asked us what we wanted to eat. I said, "I want to eat macaroni and cheese or pasta." We made pasta. Nom... nom... nom... nom... nom... nom... nom... uuuu .... "Uuuu, what is this?" "Ooooo, I don't know." "It's very fun." We ate pasta. "Now it's time to sleep and after you wake up, we're going to have pancakes, and you'll go home." "Goodbye." Boom, the door closed. Caccadoodledoo. "It's time for pancakes," said my grandmother. "Uuuuu," my sisters and I said. My parents arrived. "Hello," my parents said. "Hello," I said. "Evie, let's grab our things and go." "Goodbye," my family said. Rum went the car. And it took an hour to get home, I didn't like that. Du du du du du du. "Okay, we're here."
God gave me the strength to give up my dog. I was very, very, very sad. I cried for many days. I'm very grateful for my dog. Now my dog has a good family with my grandparents. I can do all things through Christ who strengthens me. Philippians 4:13 And now I can still see his dog when I go to their house.
Mis vacaciones
Por Evelyn J.
Un día mi familia y yo fuimos de vacaciones. Yo tenía seis o siete años. Teníamos un perro. No queríamos traerlo así que mi papá llamó a mis abuelos para preguntarles si podían cuidar al perro. Mis abuelos podrían cuidarlo, entonces lo dejamos con ellos y después seguimos en la ruta.
Tomó diez horas para llegar al destino de vacaciones. Cuando llegamos, comimos y decíamos hola a todos. Teníamos un buen tiempo.
Cuando regresamos a mi casa después de las vacaciones, mis abuelos llamaron a mis padres. Mi papá me dio el teléfono.
—Hola —dije yo.
— Hola Evelyn. ¿Cómo estás? —mis abuelos dijeron.
—Estoy bien —dije.
Les pregunté qué querían preguntarme. Mis abuelos dijeron que mi perro era muy amable y feliz y me preguntaron si podían tenerlo para siempre. Yo pensé y dije que estaba bien. Cuando le di el teléfono de regreso a mi papá, también dijo que estaba bien.
Lloré por muchos días. Mis padres me decían que iba a verlo a veces cuando fuéramos a su casa y cuando pudiéramos cuidarlo.
Un día, mis padres iban a llevar a mis hermanas y yo al centro comercial. Necesitábamos ropa y otras necesidades: algunos pantalones, calcetines, zapatos, y cepillos de dientes. Y me sentía muy feliz.
—¿Sabes adónde vamos? Vamos a ver al perro que está en la casa de tus abuelos.
Mis hermanas y yo gritamos: —Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
No podríamos parar de gritar. Fuimos en el carro. Vroooooooom fue el carro.
Cuando llegamos, corrimos a mis abuelos y al perro.
Mis abuelos dijeron: —Hola Evelyn. Hola June. Hola Rosalia. (Ellas son mis hermanas.)
Jugamos con el perro. Jaja, mis hermanas y yo nos reímos. ¡Ruf, ruf, ruf! ladraba el perro mientras mis padres estaban hablando. El perro corrió por todos lugares. Nosotros corrimos también. Mis padres salieron y nos dijeron “¡adiós!” Jugamos y jugamos y jugamos. Mis abuelos nos preguntaron qué queríamos comer.
Yo dije: —Quiero comer macarrones con queso o pasta.
Hicimos pasta. Nam…nam…nam…nam…nam….nam…nam…uuuu ….
—Uuuu, ¿qué es esto?
—Ooooo yo no sé.
—Es muy divertido.
Nosotros comíamos pasta.
—Ahora es tiempo para dormir y después cuando despiertas vamos a tener panqueques y vas a ir a casa.
—Ádios
Pum cerró la puerta
Caccadoodledoo.
—Es tiempo para panqueques —dijo mi abuela.
—Uuuuu—mis hermanas y yo dijimos.
Mis padres llegaron.
—Hola —dijeron mis padres.
—Hola —dije.
—Evie, tomamos nuestras cosas y vamos.
—Adiós —dijo mi familia.
Rum fue el carro. Y tomó una hora para llegar a casa, a mí no me gustó eso. Du du du du du du.
—Ok estamos aquí
Dios me dio la fuerza para adoptar a mi perro. Yo estaba muy muy muy triste. Yo lloré por muchos días. Estoy muy agradecida por mi perro. Ahora mi perro tiene una familia buena con mis abuelos. Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. Filipenses 4:13 Y ahora todavía puedo ver su perro cuando voy a la casa de ellos.
My Brother's ATV
By Keara J.
"Haha, that was so funny," said my brother Brendon.
"Come on, keep walking."
"What does the fish do in the water?" asked our friend Jace.
"I don't know. What does it do?" my brother replied.
"It swims!!!" Jace answered.
"Oh yes, how could I forget?" asked my brother Brendon.
"We're almost at the park to ride my ATV," said Brendon.
"Yes!!!" said one of my brother's friends.
"We're here, who wants to start riding my ATV?" asked Brendon.
"I do, I do!" said Jace.
So Jace started riding the ATV, and then about 10 minutes later he said, "I don't want to keep riding."
Then Jace said, "Who wants to ride it now?"
And Martin, another friend of my brother, raised his hand so fast that Jace picked him.
Then he started riding it, and about 10 minutes later he said, "I don't want to keep riding."
So he gave it to my brother. Then my brother started riding the ATV.
"Can we not ride your ATV in the park?" asked Jace.
"So where do you want to ride my ATV?" asked Brendon.
"On the street," answered Jace.
"Okay, let's go to the street," said Brendon.
"We're here," said Jace.
Then my brother started riding his ATV again. But when my brother wasn't looking, a real car crashed into his ATV.
So we started heading back home.
While we were on our way home, I saw that Brendon was sad and I also saw that his car was destroyed. So I thought I could give him the money I had saved to buy a stuffed animal. So when he got home, I gave him the money to buy a new ATV.
But I didn't have money to buy the stuffed animal; I was sad. Then my dad said that I needed to sleep, so I went to my bed to sleep. In the morning, when my eyes opened, I went to where everyone was, I was very surprised because there was something on the floor, and my parents said that I should open it. So I opened it, and it was the stuffed animal that I wanted, I was so happy.
So I said "thank you" like a hundred times, but my parents only said "you're welcome" once. And for almost the rest of the day and the rest of the week, I was playing with my new stuffed animal. (My stuffed animal was a big cake.) And I still have that big cake stuffed animal.
Not only can people help you, but God can also help you. In this story, God helped me help my brother because his ATV broke, and I gave him a lot of my money. My parents didn't tell me that I needed to do that. I just did it with God's help. So if you need help, you don't need to ask your parents or someone else. They are not always by your side, but God is, so you should ask God.
El cuatriciclo de mi hermano
Por Keara J.
—Ja ja ja ja eso fue muy chistoso —dijo mi hermano Brendon. Vamos, sigue caminando.
—¿Qué hace el pez en el agua? —preguntó nuestro amigo Jace.
—Yo no sé. ¿Qué hace? —contestó mi hermano.
—¡¡¡Nada!!! —contestó Jace.
—O sí, ¿cómo no lo recuerdo? —preguntó mi hermano Brendon.
—Casi llegamos al parque para manejar mi cuatriciclo —dijo Brendon.
—¡¡¡Sí!!! —dijo uno de los amigos de mi hermano.
—Ya estamos, ¿quién quiere empezar a manejar mi cuatriciclo? —preguntó Brendon.
—¡¡Yo no quiero, yo quiero!! —dijo Jace.
Así que Jace empezó a manejar el cuatriciclo y luego como 10 minutos después él dijo:
—No quiero seguir manejando.
Entonces Jace dijo: —¿Quién quiere manejarlo ahora?
Y Martin, otro amigo de mi hermano, levantó su mano tan rápido que Jace escogió a él.
Entonces él empezó a manejarlo y como 10 minutos después él dijo: —No quiero seguir manejando.
Así que se lo dio a mi hermano. Entonces mi hermano empezó a manejar el cuatriciclo.
—¿Podemos no manejar tu cuatriciclo en el parque? —preguntó Jace.
—¿Entonces dónde quieres manejar mi cuatriciclo? —preguntó Brendon.
—En la calle —contestó Jace.
—Okay vamos a la calle —dijo Brendon.
—Ya llegamos —dijo Jace.
Entonces mi hermano empezó a manejar su cuatriciclo otra vez. Pero cuando mi hermano no estaba viendo un carro real se chocó con su cuatriciclo.
Entonces empezamos a regresar a casa.
Cuando estábamos en el camino a casa, yo vi que Brendon estaba triste también vi que su carro era destruido. Entonces pensé que yo podía darle dinero que yo había ahorrado para comprar un peluche. Así que cuando él regresó a casa yo le di el dinero para comprar un nuevo cuatriciclo.
Pero yo no tenía dinero para comprar el peluche, estaba triste. Entonces mi papá dijo que yo necesitaba dormir, así que yo fui a mi cama para dormir. Por la mañana, cuando mis ojos abrieron yo fui adónde los demás estaban, yo estaba muy sorprendida porque había algo en el piso y mis papás dijeron que yo debiera abrirlo. Entonces yo lo abrí y era el peluche que yo quería, yo estaba tan feliz.
Entonces yo dije “gracias” como cien veces pero mis papás solo dicieron “de nada” una sola vez. Y como casi el resto del día y resto de la semana yo estaba jugando con mi nuevo peluche. (Mi peluche era un pastel grande). Y todavía tengo ese peluche del gran pastel.
No solo las personas pueden ayudarte, Dios también. En esta historia Dios me ayudó a ayudar a mi hermano porque su cuatriciclo se rompió y yo di mucho de mi dinero a él y mis padres no dijeron que yo necesitaba hacer eso. Yo solo lo hice con la ayuda de Dios. Así que si tú necesitas ayuda no necesitas pedirle a tus papás o alguien más, ellos no siempre están a tu lado pero Dios sí, así que debes pedirle a Dios.
My Birthday
By Wyatt K.
"Wyatt, Wyatt, come on. Wake up, Wyatt. Wake up, it's your birthday. Remember we're going somewhere. Do you want to go fishing?" Dad said to me.
I said to him, "Yes, when are we going fishing?"
"It's 1:00 am. If we leave now, we'll get to Detroit at 7:00 am."
"Yes. Let's go, I'm ready, and it's my first time fishing, and it's also my birthday! Yes!"
"Now let's go to Declan's house," Dad said.
"Yes," I said.
We went in the car. And it took us four hours to get there.
"I broke my shirt, but just a button," I said.
Dad said, "It's okay."
We went on the boat, and it took us about 30 minutes to get to the fishing spot on the lake. Fishing took us about 3 minutes to catch a fish, but it wasn't the fish we wanted; it was a sheep fish. This type of fish wasn't tasty, so it wasn't good to eat. So we threw it back into the water after a minute. We wanted to catch walleye or striped bass.
We kept fishing, but each time we only caught another sheep fish. That happened ten times! Each time we had to throw it back into the water and start again. It was difficult to fish for sheep fish because they were very strong. We had to pull very hard to catch each one. For me, it was fun to pull them because we needed to reel in a lot to lift them onto the boat, but they weren't the fish we wanted, and I wanted to catch the other fish to achieve our fishing goal.
We were fishing because we wanted to give fish to a guy who was sick in our neighborhood, and to the others on the boat. We also wanted to have some fish for ourselves. I wanted us to catch the other fish at some point because we hadn't done it yet. I wanted to have a different type of fish more and more each time we caught another sheep fish.
Finally, we caught another fish that was bigger, and it was a walleye! This time we didn't throw it back into the water. Declan and his family were fishing with us. With them, we caught 20 more walleyes and one big walleye. I was eating while talking to Declan, and I said, "Wow, that fish was so big."
I had believed it was a walleye before pulling it out of the water, but the others hadn't believed it was a walleye. I was the only one who thought it would be a walleye because I could see a bit of the fish from the boat.
When we all saw it out of the water, we confirmed it was a walleye. When we measured the fish, it was 26 inches long and was the biggest of the day.
We had about 59 more minutes to fish, and then it was the end of fishing. We went to clean the fish, and it took about an hour to clean them. And we went to Declan's house and gave him a bag of fish. And we said "goodbye" to Declan.
And we went home, and the rest of my family said to me, "Happy birthday, Wyatt, how was it?"
"You had the biggest fish of the day," my dad said. "You caught about 40 fish, can I have one for myself?" my dad asked me.
And I said, "It's true, but the fish wasn't very big."
"Yes, it's true, you were the only one who reeled it in," said my dad.
"I'm going to sleep," said my dad.
And my mom said, "I'm going to buy food and ice cream."
And she went to buy food with me, and it was very fun, and my mom said you can buy whatever food you want, and I said Chinese food, and it was very delicious. And we slept. And the next day, we ate a little, and the next day, two people in my family, my mom's family, and my grandpa and grandma, and I and my whole family ate walleye tacos for dinner. And after dinner, we had ice cream, and it was a lot of ice cream, and it was very delicious.
God gave us peace when we were fishing on the boat. We didn't have fish at first, but then we caught many fish. Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. Philippians 4:6. This was my favorite birthday, thank you, God/Almighty God.
Mi cumpleaños
Por Wyatt K.
—Wyatt, Wyatt vamos. Despiértate Wyatt. Despiértate, es tu cumpleaños. Recuerdas que vamos a ir a algo. ¿Quieres ir a pescar? —me dijo Papá.
Yo le dije: —Sí, ¿cuándo vamos a ir a pescar?
—Es la 1:00 am. Si salimos ahora vamos a llegar a Detroit a las 7:00 am.
—Sí. ¡Vamos, ya estoy listo y es la primera vez que voy a pescar y también es mi cumpleaños! ¡Sí!
—Ahora vamos a la casa de Declan —dijo Papá.
—Sí —yo dije.
Fuimos en el carro. Y nos tomó cuatro horas llegar ahí.
— Rompí mi camisa pero solo un botón —dije.
Papá dijo: —Está bien.
Fuimos en el bote y nos tomó como 30 minutos llegar al lugar de pescar en el lago. La pesca nos tomó como 3 minutos para pescar un pez, pero no fue el pez que queríamos, era un pez cabeza de oveja. Este tipo de pez no era sabroso entonces no era bueno para comer. Entonces lo botamos al agua después de un minuto. Queríamos pescar luciopercas americanas o lubinas rayadas.
Seguíamos pescando pero cada vez solo atrapamos otro pez cabeza de oveja. ¡Eso pasó diez veces! Cada vez tuvimos que botarlo al agua y empezar de nuevo. Fue difícil para pescar pez cabeza de oveja porque eran muy fuertes. Tuvimos que jalar con mucha fuerza para atrapar a cada uno. Para mí fue divertido jalarlos porque necesitamos enrollar el carrete mucho para poder levantarlos al bote, sin embargo, no eran los peces que queríamos y yo quería pescar los otros peces para lograr nuestra meta de pescar.
Estábamos pescando porque queríamos dar pescado a un hombre que estaba enfermo en nuestro vecindario, y a los demás en el bote. También queríamos tener un poco de pescado para nosotros mismos. Yo quería que pescaramos los otros peces en algún momento porque no lo habíamos hecho hasta el momento. Yo quería tener un diferente tipo de pez más y más cada vez que pescamos otro pez cabeza de oveja.
Finalmente, ¡pescamos otro pez que era más grande y fue una lucioperca americana! Esta vez no lo devolvimos al agua. Declan y su familia estaban pescando con nosotros. Con ellos pescamos 20 luciopercas más y una lucioperca grandote. Comía cuando estaba hablando con Declan y yo dije: —Woow era tan grande ese pez.
Yo había creído que era una lucioperca antes de sacarlo del agua pero los demás no habían creído que era una lucioperca. Yo fui el único que había pensado que sería una lucioperca porque yo podía ver un poco del pez desde el bote.
Cuando todos lo vimos fuera del agua, verificas que fue una lucioperca. Cuando medimos el pez, midió 26 pulgadas y fue el más grande del día.
Tuvimos aproximadamente 59 minutos más para pescar y fue el fin de pescar. Fuimos para cortar los peces y tomó como una hora para cortarlos. Y fuimos a la casa de Declan y le dimos una bolsa de pescado. Y le dijimos “adiós” a Declan.
Y fuimos a la casa y los demás de mi familia me dijeron: —Feliz cumple Wyatt, ¿cómo te fue?
—Tenías el más grande pez del día —mi papá dijo—. Tú pescaste como 40 peces, ¿puedo tener uno para mí? —me preguntó mi papá.
Y yo dije: —Es verdad pero el pez no era muy grande.
—Sí es verdad tú fuiste el único que lo enrolló —dijo mi papá
—Voy a dormir —dijo mi papá.
Y mi mamá dijo: —Voy a comprar comida y helado.
Y ella fue a comprar comida conmigo y fue muy divertido y mi mamá dijo puedes compra que comida quieres y que y yo dije comida de china y fue muy delisioso. Y dormimos. Y el próximo día comimos un poco y el próximo día dos personas en mi familia en la familia de mi mamá y mi abuelo y abuela y yo y toda mi familia nos comimos tacos de lucioperca para la cena. Y después de la cena teníamos helado y fue mucho helado y fue muy delicioso.
Dios nos dió paz cuando estábamos pescando peces en el bote. No teníamos peces al principio pero luego pescamos muchos peces. No se preocupen por nada; más bien en toda ocasión, con oración y ruego presenten sus peticiones a Dios y denle gracias. Filipenses 4:6. Este fue mi cumpleaños favorito, gracias Dios/el Dios todopoderoso.
The Black Eye
By Sam K.
"Hi Lincoln and Lennon," I said.
"Hi," they said.
"Are you ready to have the most fun in the world?" I asked.
"Yes!" they said.
"Come to my car," I said.
"Ok," said Lennon.
"Remember Lincoln and Lennon, I will be there when you are," said their mom.
"Yes, we know," said Lennon.
"Goodbye," they said.
"Goodbye," said Lincoln and Lennon's mom.
One day, my friends and I were going to Silver Lake. My friends were named Lincoln and Lennon, and they were identical twins. Sometimes I called Lincoln Lennon and Lennon Lincoln. They went to my preschool and attended the same church as I did. That's how we were friends. We were in the car for two hours, and everyone was tired but everyone wanted to have fun.
"Are we there?" asked Lennon.
"Not yet," said my dad.
"Okay," said Lennon.
10 minutes later...
"Are we there?" asked Lincoln.
"Yes," I said.
"Mom!" screamed Lennon.
"Hello," said Lincoln and Lennon's mom.
"Lincoln and Lennon, put on your clothes for the water," I said.
"Ok," they said.
5 minutes later...
"Do you want to go on the water float?" I asked them.
"Yes," they said.
"But we need to eat," said Lennon in a sad voice.
"Oh, yes, me too," I said.
"Maybe we can do it after eating."
"Yes, I think we can," said Lennon.
"Ask your mom," I said.
"Ok," said Lennon.
A minute later...
"Yes, we can," said Lennon in a very happy voice.
"I'm going to eat now."
"Yes, me too," said Lincoln.
"I think I need to eat too," I said.
"Yes, my mom is saying I need to eat right now."
30 minutes later...
"Okay, are you ready?" I asked them.
"Yes!" said Lincoln and Lennon.
"Okay, let's go to my boat," I said.
"I thought we were going on my boat," said Lennon.
"You don't have a boat," I said.
"I know, but our grandparents do and they're not here, and my parents asked my grandparents if we could use it and they said yes," explained Lennon.
"Yes, but I want us to go on my boat."
"No, we want to go on our boat!"
"Okay, okay!" I said.
"Our dad is here," they said.
"Okay, but where is your boat?"
"Just over there," they said.
"I'm going," I said.
"Me too," they both said.
30 seconds later...
"Is the float ready?" Lennon asked his dad.
"Yes, everything is ready."
"Are we just going now?" I asked his dad.
"Yes!" said Lincoln and Lennon's dad.
"Okay, the boat is starting. Oh? It's a torpedo float."
"Yes, you can go on the back," said Lincoln.
Okay... nnrr... wow... this is so much fun.
Splash, splash.
"But there's a lot of water hitting your face."
"Yes, we're going outside the wake."
SPLASH! All three of us fell off, and my eye hit Lennon's head. They were both laughing, but I tried to laugh, but my eye hurt a lot, and I was crying. Lennon noticed that above my eye was very swollen.
"Sam, your eye is very swollen!"
The people on the boat noticed too.
"Sam, are you okay?"
"No!" I responded, crying.
I went on the boat, and then nobody wanted to go on the torpedo float, and the other one was too much work to prepare, so nobody went. We just went back, and my mom was waiting on the boat dock for me.
"Oh, sorry!" she said. "Do you want to go to Craig's Cruisers?"
"Yes!" I said, in a very happy voice.
"We're going now."
A minute later...
"Let's go to the arcade."
20 minutes later...
"Okay, I have 700 tickets. I want to buy this fidget cube for 500 tickets and keep the other 200."
"Okay."
Ding! The door opened.
We left and went to my house to sleep, but I still have that day. Everything turned out well. Before sleeping, I prayed to God that my eye would get better again. It didn't disappear immediately, but every night I prayed for my eye. And in the end, it was fine because God always keeps His promises and helps you. Sometimes it may not feel like He's helping, but if you keep praying, God will help.
El ojo negro
Por Sam K.
—Hola Lincoln y Lennon —dije yo.
—Hola —dijeron ellos.
—¿Estás listo para tener la diversión máxima del mundo? —pregunté yo.
—¡Sí! —dijeron ellos.
—Vengan a mi carro —dije.
—Ok —dijo Lennon.
—Recuerda Lincoln y Lennon, voy a estar cuando ustedes estén —dijo la mamá de ellos.
—Sí ya sabemos —dijo Lennon.
—Adiós —dijeron ellos.
—Adiós —dijo la mamá de Lincoln y Lennon.
Un día, mis amigos y yo estábamos yendo a Silver Lake. Mis amigos se llamaban Lincoln y Lennon, y eran gemelos idénticos. También algunas veces llamaba Lincoln Lennon y Lennon Lincoln. Ellos fueron a mi tres-escolar y asistían a la misma iglesia que yo. Eso es como éramos amigos. Estuvimos dos horas en el carro, todos estábamos cansados pero todos querían divertirse.
—¿Estamos alli? —preguntó Lennon.
—No todavía —dijo mi papá.
—Sí, ok —dijo Lennon.
10 minutos después…
—¿Estamos allí? —preguntó Lincoln.
—Sí—dije yo.
—¡Mamá! —gritó Lennon.
—Hola —dijo la mamá de Lincoln y Lennon.
—Lincoln y Lennon pónganse la ropa para ir al agua. — dije.
—Ok —dijeron ellos.
5 minutos después…
—¿Quieres ir en flotador de agua? —les pregunté.
— Sí —dijeron ellos.
—Pero necesitamos comer —dijo Lennon en una voz triste.
—O, sí, yo también —dije yo—. Quizás podemos hacerlo después de comer.
—Si yo pienso que puedo —dijo Lennon.
—Pregunta a tu mamá —dije yo.
—Ok —dijo Lennon.
Un minuto después…
—Sí, podemos —dijo Lennon en una voz muy feliz—. Yo voy a comer ahora.
—Sí, yo también —dijo Lincoln.
—Yo pienso que necesito comer también —dije—. Sí, mi mamá está diciendo que necesito comer ahora mismo.
30 minutos después…
—Ok, ¿están listos? —les pregunté.
—¡Sí! —dijeron Lincoln y Lennon.
— Ok, vamos a mi bote —dije.
—Yo pensé que vamos en mi bote —dijo Lennon.
—No tienes un bote —dije.
—Yo sé, pero nuestros abuelos sí tienen y ellos no están aquí y mis padres preguntaron a mis abuelos sí podrían usarlo y mis abuelos dijeron que sí —explicó Lennon.
— Si, pero quiero que vayamos en mi bote.
—¡No, queremos ir en nuestro bote!
—¡Okay, okay! —dije.
— Nuestro papá ya está aquí —dijeron ellos.
— Ok, ¿pero dónde está tu bote?
—Solo allí —dijeron ellos.
—Yo voy a ir —dije yo.
—Yo también —dijeron los dos.
30 segundos después…
—¿Ya está el flotador listo? —le preguntó Lennon a su papá.
—Sí, todos están listos.
—¿Solo vamos a ir ahora? —le pregunté a su papá.
—¡Sí! —dijo el papá de Lincoln y Lennon. Ok, el bote empiezo. O? Es un flotador de torpedo.
—Si, tú puedes ir atrás —dijo Lincoln.
Ok…nnrr…wow…esto es muy divertido.
Splash, splash
—Pero hay mucha agua yendo a tu cara
—Sí, estamos yendo fuera de la estela del barco.
¡SPLASH! Los tres se cayeron y mi ojo pegó con la cabeza de Lennon. Los dos estaban riendo pero yo trataba de reír pero mi ojo se pegó muy fuerte y yo estaba llorando. Lennon se dio cuenta que arriba de mi ojo era demasiado grande.
—Sam, tu ojo es demasiado grande!
Los que estaban en el bote se dieron cuenta también.
—Sam, ¿estás bien?
—¡No! —yo respondí llorando.
Yo fui en el bote entonces nadie quería ir en el flotador torpedo y el otro era tanto trabajo para preparar y ellos no querían prepararlo entonces nadie fue. Solo regresamos y mi mamá estaba esperando en el puente de botes por mí.
—Ah, lo siento! —dijo ella. ¿Quieres ir a Craig 's Cruisers?
—¡Sí! —dije yo, en una voz muy feliz.
—Vamos a ir ahora.
Un minuto después…
—Vamos al arcade.
20 minutos después…
—Ok, yo tengo 700 tickets quiero comprar este cubo de fidget por 500 tickets y quedar con los otros 200.
—Ok
¡Ding! la puerta abría.
Salimos y fuimos a mi casa a dormir, pero todavía tengo ese día. Todo quedó bien. Antes de dormir yo le oré a Dios de que mi ojo va a ser más bueno de nuevo. No solo desapareció inmediatamente pero cada noche yo oré por mi ojo. Y al fin fue bien porque Dios siempre cumple sus promesas y ayuda a ti. Algunas veces quizás no se va a sentir como que está ayudando pero si sigues orando Dios va a ayudar.
The Nervous Dancer
By Isabella M.G.
I practiced with my dance friends for the ballet recital. I love ballet, and a few days later, I said to myself, "I'm so excited for my recital."
One day after school, my mom told me, "We can't go to the recital."
I couldn't believe it. My mom and dad couldn't go to my recital.
"Why!" I asked my mom.
"Because we need to go to Las Vegas for a friend's birthday party."
"Okay," I said to my mom in a low voice.
I was very, very, very sad; I almost cried that night. I was thinking, "Who will take care of me?"
When I woke up and ate, and after I ate, my mom said, "Bella, come here. I know you're sad, but don't worry because your grandpa and grandma are coming."
"My grandpa and grandma are coming! And that's fun."
I couldn't wait and played with my barbies. Many days passed; it was the last day with my mom and dad, and I was sad and happy because my mom and dad were going to Las Vegas, but my grandma and grandpa were coming that night. We watched a special movie, and my dad and mom told me, "We're going, but you can say goodbye."
"Okay," I said to them. "Good night."
When I woke up, my mom and dad were running from one place to another. After that, I heard the door opening, "They're here!!!! They're here!!!" I ran to my grandparents, but the moment came; my mom and dad needed to go. They gave me big hugs and kisses and said everything would be fine and left.
I felt sad but also happy because I was going to be with my grandpa and grandma. Grandma makes delicious food, and Grandpa gives us cookies. They are also very fun. That night we watched TV, and they told me, "Bella, you're not going to ballet practice, sorry, we want to be with you."
"Ooo," I said to my grandpa and grandma.
"Ooo?" said my grandma and grandpa. "What does 'Ooo' mean?"
“I'm just a little sad; I don't want you to think I don't want to be with you, it's just that I've been doing ballet since I was 2 years old. But it's okay because I'm with you, I like you more than ballet.”
"Thank you," said my grandpa and grandma.
A few days later, when I woke up, my grandma let me watch TV for a little bit, then she said, "Bella, put on your ballet dress!"
"Okay," I said.
"Wow! It's very pretty. The color was bright blue, and I love this blouse," my grandma said. "Bella, come here!"
"Okay," I said.
I went to the bathroom. "Bathroom? Why am I in the bathroom?"
"Because you need to get ready," she told me.
"I already put on my ballet dress."
"But you still need to get ready," my grandma said. "It doesn't matter, we have much more time."
"Okay," I said in a frustrated voice.
I looked at my wonderful blouse again, and my grandma did my hair and put on makeup. Then I grabbed my tap shoes, and we went. I was very, very, very nervous, but my grandma said we needed to go.
I waited, and soon we went. First, we did position one, then two; position one looked like I was making a pizza slice with my feet, for the second, I put one foot in front of the other and then walked in a circle. And then, in the last part, I had an umbrella and walked with it and many other things, and then I did everything else with my dance friends, and we were fantastic. My mom and dad thought so too when they saw the video.
I thought I wouldn't know anything because I didn't go to practice, but I practiced a lot. The most important thing is that God gave me confidence, and sometimes everyone gets nervous. God can do things that people can't. When I'm nervous, sad, happy, excited, and frustrated, God is there to help me because when I am afraid, I put my trust in you. Psalm 56:3
La bailarina nerviosa
Por Isabella M.G.
Yo practiqué con mis amigas de baile para el recital de ballet. Me encanta el ballet y unos días después me dije: —Estoy muy emocionada por mi recital.
Un día después de la escuela mi mamá me dijo: —No podemos ir al recital.
Yo no podía creerlo. Mi mamá y mi papá no podían ir a mi recital.
—¡Por qué! —le dije a mi mamá.
—Porque necesitamos ir a Las Vegas a una fiesta de cumpleaños de un amigo.
—Okay —le dije a mi mamá con una voz baja.
Yo estaba muy muy muyyyy triste, yo casi lloré esa noche. Yo estaba pensando, “¿quién me va a cuidar?”
Cuando yo desperté y comí y después que yo comí mi mamá dijo: —Bella ven aquí. Yo se que estás triste pero no te preocupes porque tu abuelo y tu abuela van a venir.
—¡Mi abuelo y mi abuela van a venir! Y eso es divertido.
Yo no podía esperar y jugué con mis barbies. Muchos días pasaron, era el último día con mi mamá y papá y yo estaba triste y feliz porque mi mamá y papá iban a ir a Las Vegas pero mi abuela y mi abuelo iban a venir esa noche. Vimos una película especial y mi papá y mi mamá me dijeron: —Vamos a ir pero puedes decir adiós.
—Okay les dije—. Buenas noches.
Cuando desperté, mi mamá y mi papá estaban corriendo de un lugar a otro. Después de eso oí la puerta abriendo, ¡¡¡¡están aquí!!!! ¡¡¡Están aquí!!! Corrí hacia mis abuelos pero el momento llegó, mi mamá y mi papá necesitaban ir. Ellos me dieron grandes abrazos y besos y dijeron que todo iba a estar bien y se fueron.
Me sentí triste pero también feliz porque iba a estar con mi abuelo y mi abuela. Abuela hace comida deliciosa y Abuelo nos da galletas. También ellos son muy divertidos. Esa noche vimos la tele y ellos me dijeron: —Bella tu no vas a práctica de ballet, lo siento queremos estar contigo.
—Ooo —les dije a mi abuelo y a mi abuela.
—¿Ooo? —dijeron mi abuela y mi abuelo—. ¿Qué significa “Ooo”?
—Solo soy un poco triste, no quiero que creas que no quiero estar contigo, es que yo hice ballet desde que yo tenía 2 años. Pero está bien porque yo estoy contigo, me gustan ustedes más que el ballet.
—Gracias —dijeron mi abuelo y mi abuela.
Unos días después cuando desperté mi abuela me dejó ver la tele por un poquito, luego ella dijo: —¡Bella pon tu vestido de ballet!
—Okay —dije.
—¡WOW! Es muy bonita. El color era azúl brillante y me encanta esta blusa —mi abuela dijo—. Bella, ¡venga aquí!
—Okay —dije.
Fui al baño.
—¿Baño? ¿Por qué estoy en el baño?
—Porque necesitas alistarte —ella me dijo.
—Ya me puse mi vestido de ballet.
—Pero necesitas alistarte todavía —mi abuela dijo—. No importa, tenemos mucho más tiempo.
—Okay —dije con una frustrada voz.
Yo miré mi maravillosa blusa otra vez y mi Abuela me hizo el pelo y me puso maquillaje. Y luego agarré mis zapatos de tap y fuimos. Yo estaba muy muy muy nerviosa pero mi abuela dijo que necesitábamos ir.
Esperé y pronto fuimos. Primero hicimos posición uno, luego dos, la posición uno se veía como si yo estaba con mis pies haciendo una pieza de pizza, para la segunda yo ponía mi pie enfrente del otro y luego caminé en un círculo. Y luego en la última parte yo tenía una sombrilla de paraguas y caminé con él y muchas cosas más y luego yo hice todo lo demás con mis amigas de baile y nosotros estábamos fantásticas. Mi mamá y mi papá creyeron eso también cuando vieron el video.
Yo creí que no iba a saber nada porque yo no fui a una práctica pero yo practiqué mucho. Lo más importante es que Dios me dio confianza y algunas veces todos se ponen nerviosos. Dios puede hacer cosas que las personas no. Cuando yo estoy nerviosa, triste, feliz, emocionada, y frustrada Dios está ahí para ayudarme porque en el dia que temo yo en ti confío. Salmo 56:3
Asthma Attack
By Jackson M.G.
One day at my house, at night, I couldn't sleep. I am Jackson, and on that day, I was 6 years old. My twin sister, Bella, was already sleeping. The lights were dim outside my room, and I went down the stairs. When I was on the last step, I coughed a lot. Ecch ecch ecch. I saw that my parents were watching TV on the couch.
When I went down all the stairs, I had an asthma attack. My mom got very scared.
Ahhhh! the TV sounded.
"Oh no," said my dad.
"I don't feel very well," I said.
"I can take him to the hospital," said Dad.
"I don't know if it's open," said Mom.
"Okay."
We went in the car.
"Where are we going?" I asked.
"To the hospital," said my mom. "They will see if they will give you medicine."
"Will I need to get a shot?" I said.
"No, because you don't need a shot."
"What do I need?"
"A type of medicine."
When we arrived, we went inside. We went to a place where there was a table and a nurse. She said, "Hello, how can I help you?"
"My child, I think he had an asthma attack," said my mom.
"I'll see what I can do," the nurse replied.
Then we sat and waited. When the nurse returned, she went to the table and shouted, "M.G. Family!"
The nurse put a hospital bracelet on me, then we sat and waited again. When we returned to the table, the nurse said that I needed to go to the emergency room.
"I don't want to go to the emergency room," I said.
"I know," said Mom. "Jackson, you can go."
"Your mom can come too," said the nurse.
My mom and I followed the nurse to a room in the hallway. There I needed to take off my clothes and put on hospital clothes. The nurse put a blanket over me that felt very warm and turned on the TV, then she left the room.
"Mommy, am I going to be okay?" I said.
"Yes, you will be okay," said Mom.
After that, we prayed, my mom prayed for me. I asked the Lord to heal me, and after praying, I felt more secure. A moment later, the nurse returned.
"What is that?" I said.
"It's medicine that you need to take to feel better," said the nurse.
She left the medicine and left. I took the medicine; it was very disgusting, I wanted to vomit, but I swallowed it. Then the nurse entered the room.
"You can go home," said the nurse.
Before, I was very scared, but in God, I had faith and security. Your protection completely surrounds me; you cover me with the palm of your hand. Psalm 139:5.
Ataque de asma
Por Jackson M.G.
Un día en mi casa, por la noche, yo no podía dormir. Yo soy Jackson y en ese día yo tenía 6 años. Mi hermana gemela, Bella, ya estaba durmiendo. Las luces estaban tenues fuera de mi habitación, y yo bajé a las escaleras. Cuando estaba en la última escalera, yo tosí mucho. Ecch ecch ecch. Vi que mis padres estaban viendo tele en el sofá.
Cuando fui abajo de todas las escaleras, tuve un ataque de asma. Mi mamá se asustó mucho.
¡Ahhhh! sonó la tele.
—Oh no —dijo mi papá.
—Yo no me siento muy bien —dije.
—Puedo llevarlo al hospital —dijo Papá.
—Yo no sé si está abierto —dijo Mamá.
—Ok.
Fuimos en el carro.
—¿Adónde vamos? —pregunté.
—Al Hospital —dijo mi mamá—. Se van hacer si van a darte medicina.
—¿Voy a necesitar tener inyección? —dije.
—No porque tú no necesitas una inyección.
—¿Qué necesito?
—Un tipo de medicina.
Cuando llegamos fuimos adentro. Fuimos a un sitio donde había una mesa y una enfermera.
Ella dijo: —Hola, ¿cómo puedo ayudarte?
—Mi niño, creo que tuvo un ataque de asma —dijo mi mamá.
—Voy a ver lo que puedo hacer —respondió la enfermera.
Luego nos sentamos y esperamos. Cuando la enfermera regresó ella fue a la mesa y gritó: —¡Familia M.G.!
La enfermera me puso un brazalete de hospital, luego nos sentamos y esperamos otra vez. Cuando regresamos a la mesa la enfermera dijo que yo necesitaba ir en emergencia.
—Yo no quiero ir en emergencia —dije.
—Yo sé —dijo Mamá —. Jackson, puedes seguir.
—Tu mamá puede venir también —dijo la enfermera.
Mi mamá y yo seguimos a la enfermera a un cuarto en el pasillo. Ahí yo necesitaba quitar mi ropa y ponerme ropa de hospital. La enfermera puso una cobija sobre mí que se sentía muy calurosa y puso la televisión, luego se fue del cuarto.
—Mami, ¿yo voy a estar bien? —dije.
—Si vas a estar bien —dijo Mamá.
Después de eso oramos, mi mamá oró por mí. Le pedí al Señor que me sanara y después de orar me sentí más seguro. Un momento después la enfermera regresó.
—¿Qué es eso? —dije.
—Es medicina que tú necesitas tomar para sentirte mejor —dijo la enfermera. Ella dejó la medicina y salió.
Tomé la medicina era muy asquerosa, yo quería vomitar pero la tragué. Luego la enfermera entró al cuarto.
—Puedes ir a casa —dijo la enfermera.
Antes yo estaba muy asustado, pero en Dios tenía fe y seguridad. Tu protección me envuelve por completo, me envuelvas con la palma de tu mano. Salmos 139:5.
I Broke My Tooth
A Story of Faith
Written by Charlie P.
"Charlie," said my mom. "I'm going to exercise. You can play in the basement where I'll be if you want."
"OK," I said.
And then I called my little brother, "Come on, Jack! Let's play!"
"Ok," said Jack. While my mom was exercising, Jack and I slid on the floor of our basement.
"Look, Jack!" I exclaimed as I slid across the floor.
I went back, and Jack did the same. I did it again when, BAM! I hit a metal bed, and my tooth broke in two!
I started crying because it hurt a lot. I needed to trust in God that everything would be okay.
My mom came over to me and said softly, "Everything will be okay."
She picked me up and took me upstairs to the kitchen. She called my dad to tell him what happened. Then she called the dentist. The dentist said he couldn't see me because he was helping other people and that we should go to the doctor. We went to the car. I had ice on my tooth where it had hit.
When we arrived at the hospital, the nurses told us they needed to remove my tooth, or it would get infected. They didn't let my mom or dad in because it was a time when there was a lot of COVID. We hardly waited. We just went inside the waiting room and waited for less than a minute.
"Charlie. It's time to take out your tooth," said a nurse.
I was very nervous.
They strapped me to a bed with a belt. I couldn't escape because the belt was very strong. They put a movie on a small TV that was hanging in the air. I tried to escape, but I couldn't. I didn't want to watch the TV. I kept trying to escape.
The doctors walked from table to table, taking what they needed to remove my tooth. There were at least three or four doctors in the room where I was. Then they removed my tooth. It didn't hurt much because I had anesthesia.
In the following weeks, I needed to go to the dentist a lot. Every time I went, I could take a small toy. Many were aliens. One had a parachute. Every time I went, it was actually fun.
"Mom," I said as we went inside the parking lot. "Why do we need to go to the dentist again? I don't like it."
"You need to go," my mom replied. "You broke your tooth."
After going to the dentist, I was happy because it was really fun. God had healed my tooth. If you trust in God, it's not certain that everything will go well, but He will always be with you. Psalm 147:3 The LORD heals the brokenhearted and binds up their wounds. Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; He will never leave you nor forsake you. This is the end of my story of faith.
Rompí mi diente
Una historia de fe
Escrito por Charlie P.
—Charlie —dijo mi mamá —. Yo voy a hacer ejercicios. Tú puedes jugar en el sótano donde voy a estar si quieres.
—OK —le dije.
Y después le llamé a mi hermanito: —¡Ven Jack! ¡Vamos a jugar!
—Ok —dijo Jack.
Mientras mi mamá estaba haciendo ejercicios Jack y yo nos deslizamos en el suelo de nuestro sótano.
—¡Mira Jack! —exclamé mientras me deslicé por el suelo.
Yo regresé y Jack hizo lo mismo. Yo lo hice otra vez cuando, ¡BAM! Me choqué con una cama de metal, ¡y mi diente se rompió en dos!
Yo empecé a llorar porque me dolía mucho. Yo necesitaba confiar en Dios que todo iba a estar bien.
Mi mamá se acercó a mí y me dijo suavemente: —Todo va a estar bien.
Ella me recogió y me llevó arriba de las escaleras a la cocina. Llamó a mi papá para decirle que pasó. Después llamó al dentista. El dentista le dijo que no podía verme porque estaba ayudando a otras personas, y que deberíamos ir al doctor. Fuimos al carro. Yo tenía hielo en mi diente donde lo había pegado.
Cuando llegamos al hospital, los enfermeros nos dijeron que ellos necesitaban quitar mi diente o sería infectado. No dejaron a mi mamá o mi papá entrar porque era un tiempo cuando había mucho covid. Casi no esperamos. Solo fuimos dentro de la sala de espera y esperamos por menos de un minuto.
—Charlie. Es tiempo de sacar tu diente —dijo una enfermera.
Yo estaba muy nervioso.
Ellos me ataron a una cama con cinturón. No podía escapar porque el cinturón era muy fuerte. Pusieron una película en una tele pequeña que estaba colgada en el aire. Traté de escapar pero no podía. No quería mirar la tele. Yo seguía tratando de escapar.
Los doctores caminaban de mesa a mesa tomando lo que necesitaban para quitar mi diente. Había al menos tres o cuatro doctores en el cuarto donde yo estaba. Después quitaron mi diente. No dolía mucho porque yo tenía anestesia.
En las semanas siguientes yo necesitaba ir al dentista mucho. Cada vez que iba podía tomar un juguete pequeño. Muchos eran extraterrestres. Uno tenía un paracaídas. Cada vez que fui en realidad era divertido.
—Mamá —yo dije mientras fuimos adentro del estacionamiento—. ¿Por qué necesitamos ir al dentista otra vez? No me gusta.
—Necesitas ir —respondió mi mamá—. Rompiste tu diente.
Después de ir al dentista yo estaba feliz porque era divertido de verdad. Dios había sanado mi diente. Si confías en Dios no es seguro que todo vaya a ir bien, pero él va a estar contigo siempre. Salmos 147:3 El SEÑOR sana a los de corazón quebrantado y venda sus heridas. Deuteronomio 31:6 Sean fuertes y valientes. No teman ni se asusten ante esas naciones, pues el SEÑOR su Dios siempre los acompañará ;nunca los dejará ni los abandonará. Este es el final de mi historia de fe.
The Phone
By Wyatt R.
"Wyatt, why are you on YouTube!" my dad said.
"I'm not!" I told him.
All this started when I wanted a phone, and my dad said yes. A year later, I wanted the phone all the time, and my mom helped me stop using it too much.
One day, I had it for 8 hours. In the morning, I already had the phone at 8:00 or 8:30. When it was a school day, I used it for a maximum of 5 hours. On church days, I used it for a maximum of 6 hours. I had a TV and watched it for a few hours when I didn't have the phone or was at school. I usually got up at 5:00 or 6:00 am. I usually played my video games, and other times I studied math. That went on for a few weeks.
And I watched a lot of science and wanted to have three different careers when I grew up. One was to be a doctor, another was to be a scientist, and the last was to be an astronaut in space.
One day, I started trying to use the phone less. I got up at 5:30 am. Then I went to school.
When I got back, I started playing video games. I played a new one called l.u.z.t.u.r.k. and then studied math. I knew how to do problems like 9x9x9x9x9x9x9x9x9 or 9^9. After that, I started using the phone for a few hours.
"Wyatt, you should use the phone less," my mom told me.
For the first time, I listened to her and started using my phone less that day. At 7:00 p.m., I got ready for bed. My mom told me that I needed to go to sleep.
In the following days, I used the phone less and did other things. The phone is like sugar. Because the chemicals you get when you use the phone are like when you eat sugar, you will want more sugar. That's why I wanted the phone. I learned that I didn't need to use the phone to be happy. Just as God helps me not to do evil and continue with good. Turn away from evil and do good. 1 Peter 3:11.
I also think everyone needs another chance, like another chance to do good and not evil. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. Romans 12:21. Because Christ won you and all of us. Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin. As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God. 1 Peter 4:1-2.
El teléfono
Por Wyatt R.
—¡Wyatt porque tú estás en youtube! —mi papá dijo.
—¡Yo no estoy! —le dije.
Todo esto empezó cuando yo quería un teléfono y mi papá dijo que sí. Un año después, yo quería el teléfono todo el tiempo y mi mamá me ayudó a parar de usarlo demasiado.
Un día yo lo tenía por 8 Horas. En la mañana yo ya tengo el teléfono a las 8:00 o 8:30. Cuando era un día de escuela yo lo usé por 5 horas como máximo. Los días de iglesia lo usé un máximo de 6 Horas. Yo tenía una tv y la vi por algunas horas cuando no tenía el teléfono o estaba en la escuela. Me levantaba normalmente a las 5:00 o a las 6:00am. Normalmente jugué mis videojuegos y otras veces estudié matemáticas. Eso pasó por algunas semanas.
Y vi mucha ciencia y quería cuando fuera mayor quería tener tres carreras diferentes. Una era ser un doctor, otra fue ser un científico y la última fue ser un astronauta en el espacio.
Un día empecé a tratar de usar el teléfono menos. Me levanté a las 5:30am. Luego fui a la escuela.
Cuando regresé, empecé a jugar videojuegos. Jugué uno nuevo que se llamaba l.u.z.t.u.r.k. y después estudié matemáticas. Yo sabía cómo hacer problemas como 9x9x9x9x9x9x9x9x9 o 9^9.
Después, empecé a usar el teléfono por algunas horas.
—Wyatt, debes usar el teléfono por menos tiempo —me dijo mi mamá.
Por primera vez, yo le escuché, empecé a usar menos mi teléfono ese día. A las 7:00 p.m., me alisté para ir a la cama. Mi mamá me dijo que yo necesitaba irme a dormir.
En los días siguientes, usaba menos el teléfono y hacía otras cosas. El teléfono es como el azúcar. Porque las químicas que tienes cuando usas el teléfono es como cuando comes azúcar vas a querer tener más azúcar. Eso es porque yo quería el teléfono. Aprendí que no necesitaba usar el teléfono para estar feliz.
Como Dios me ayuda a mi a no hacer el mal y continuar con el bien. Apártate del mal y haz el bien. 1 Pedro 3:11. También pienso que todos necesitan otra oportunidad, como otra oportunidad para hacer el bien y no el mal. No seas vencido por el mal, sino vence el mal con el bien. Romanos 12:21.
Porque Cristo te ganó a ti y a todos nosotros. Por tanto, ya que Cristo sufrió en el cuerpo, asuman también ustedes la misma actitud; porque el que ha sufrido en el cuerpo ha roto con el pecado, para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas sino cumpliendo la voluntad de Dios 1 Pedro 4:1-2
My Trip to Florida and Panama
By Anna R.
One day, my dad, my mom, my sister Pia, and I went to Florida. On the second day we were in Panama, I dipped a foot into the water of the house pool. I walked to the pool and stepped on the first step of the pool.
And I said to my sister, "I want to get out."
I took my foot out of the pool, and Pia said to me, "If you're not in the pool, I'm not going to be in the pool either."
Pia also got out of the pool.
Then I said to my mom, "Can we go inside?"
"And you need to go inside with Pia and me."
Pia, my mom, and I went inside.
I said to them, "When is it time to eat?"
And my dad said it was time to eat now.
Pia and I said, "YES!"
"I don't know what dad is cooking now."
And my dad said, "It's rice."
And after eating, I was coughing a lot. After 30 minutes of coughing a lot, my mom said to me, "I'm going to give you cough medicine."
And she gave me the cough medicine. Ten minutes later, I wasn't coughing as much. And Pia said, "I can't hear mom talking."
After eating, Pia, my mom, and I watched a movie on the couch and went to sleep. And in the morning, I woke up at 9:11 am, and my mom had breakfast ready, and it was very delicious.
And it was Christmas! And Santa came while we were sleeping. And he brought gifts for Pia and me. We packed for Panama with the gifts, which were: electronic toothbrushes and cameras that can go in the water.
When we arrived in Panama, we played a lot with our cousins. We went to a zoo in the forest and saw sloths. Then we went to their house on the beach. There was a giant pool that had an island, and we played pirates. We also went swimming in the Pacific Ocean. We collected MANY crustaceans, and it was so much fun.
I liked Panama, and I would like to go back soon. This is a Bible verse that signifies my story. Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. Ephesians 6:10. I thank God because He healed me and helped me when I was sick.
Mi viaje a Florida y Panamá
Por Anna R.
Un día, mi papá, mi mamá, mi hermana Pia, y yo fuimos a Florida. El segundo día que estábamos en Panamá, metí un pie dentro del agua de la piscina de la casa. Caminé a la piscina y pisé el primer escalón de la piscina.
Y yo le dije a mi hermana: —Yo quiero salir.
Me quité mi pie de la piscina y Pia me dijo: —Si tú no estás en la piscina, yo no voy a estar en la piscina tampoco.
Pia también salió de la piscina.
Después le dije a mi mamá: —¿Podemos ir adentro?
—Y tú necesitas ir adentro con Pia y conmigo.
Pia, mi mamá, y yo fuimos adentro. Yo les dije: —¿Cuándo es hora de comer?
Y mi papá dijo que era la hora de comer ahora.
Pia y yo dijimos: —¡SÍÍ!
—No sé qué papá está cocinando ahora.
Y mi papá dijo: —Es arroz.
Y después de comer yo estaba tosiendo mucho. Después de 30 minutos de toser mucho mi mamá me dijo: —Yo voy a darte medicina de tos.
Y ella me dio la medicina de tos. Diez minutos después, no estaba tosiendo tanto. Y Pia dijo: —No puedo escuchar a mamá hablando.
Después de comer, Pia, mi mamá, y yo vimos una película en el sofá y fuimos a dormir. Y en la mañana yo me desperté a las 9:11am y mi mamá tenía el desayuno listo y era muy delicioso.
¡Y era navidad! Y llegó Santa cuando estábamos durmiendo. Y nos trajo regalos a Pia y a mí. Empacamos para Panamá con los regalos que fueron: cepillos de dientes electrónicos y cámaras que se pueden ir en el agua.
Cuando llegamos a Panamá jugamos mucho con nuestras primas. Fuimos a un zoológico en el bosque y vimos perezosos. Después fuimos a su casa en la playa. Había una piscina gigante que tenía una isla y jugamos piratas. También fuimos a nadar en el océano Pacifico. Recogimos MUCHOS crustáceos y era tan divertido.
A mi me gustó Panamá y quisiera regresar pronto. Esto es un versículo bíblico que significa mi historia. Por último, fortalezcanse con el gran poder del Señor. Efesios 6:10. Yo doy gracias a Dios porque él me sanó y me ayudó cuando yo estaba enferma.
The Big Day
By Jack T.
Plush! We opened the big doors. All my second-grade friends and I entered the gym and were looking at how many people were sitting there in the bleachers.
"It looks like there are almost 500 kids," I said.
"Yes, it looks like there are almost 500 kids," said my friend.
"We can only say there are many kids or so many kids, we can't count them," I said.
"Eh, it doesn't matter much," my friend replied.
His name was Eli, he was 8 years old, and he was in my second-grade class. A few seconds later, someone shouted: "Let's sing!"
We sang two songs. After finishing singing, I talked to my friend. We talked about how nervous we were to recite the Bible verses. A few seconds later, I asked my teacher when we were going to finish chapel. My teacher looked at her phone.
"There's one more hour," she replied.
I looked at my friend, and he looked at me. I didn't know what to do. It was time to sing songs again, we sang a song.
"We haven't sung this song," I told my friend.
"Oh yes, I haven't heard it either," said my friend.
We sang and then sat down again because someone was talking about something, and we had to listen.
I looked at all my friends, they were nervous, and I was too. Two seconds later, "No!" I thought. I'm in big trouble because I don't remember what to say...
"I'm in big trouble," I told Eli. I glanced at my friend, and he had his mouth open, he didn't know what to do either.
"Ahh... that's not good," I said.
Then I waited for it to be time to say everything, and at that moment, I felt that God was with me, and then I just remembered the words and said the words, and boom, I did it. And to this day, I'm just like, "wow," and that's what happened.
Then I told my friend what I did, and he was like yes, and then all the other classes did their parts. Two seconds later, I asked the teacher what we were going to do next, and she said that in a few minutes, we were going to go to the classroom and have our Christmas party, and I was like super and yesssss.
After that, I sat down again next to my friend. Then Eli whispered, "It's almost time to go."
We went back to the classroom for the party, and I was very happy. My teacher looked at everyone and said, "It's time for the party!"
"Yes!" everyone said.
Now we played all the games and ate a lot of candy, and everything was fine.
I wrote this story because God taught me that He will always be with me. I can do all things through Christ who strengthens me. Philippians 4:13
El gran día
Por Jack T.
¡Plush! Abrimos las puertas grandes. Todos mis amigos de segundo grado y yo entramos en el gimnasio y estábamos mirando a cuántas personas estaban sentadas ahí en las gradas.
—Parece como que hay casi 500 niños —yo dije.
—Sí, parece como que hay casi 500 niños —dijo mi amigo.
—Solo podemos decir que hay muchos niños o hay tantos niños, no se puede contarlos —yo dije.
—Eh NO importa mucho —mi amigo respondió.
Él se llamaba Eli y tenía 8 años y estaba en mi clase de segundo grado. Unos segundos después, alguna persona gritó: —¡Cantemos!
Cantamos dos canciones. Después de terminar de cantar, hablé con mi amigo. Hablamos de cuán nerviosos estábamos para decir los versículos bíblicos. Unos segundos después, le pregunté a mi maestra cuándo íbamos a terminar la capilla. Mi maestra miró su teléfono.
—Hay una hora más —me contestó.
Yo le miré a mi amigo y él me miró a mí. Yo no sabía qué hacer. Era tiempo para cantar canciones otra vez, cantamos una canción.
—No habíamos cantado esta canción —yo le dije a mi amigo.
—Oh sí, yo no la he escuchado también —dijo mi amigo. Cantamos y después nos sentamos otra vez porque alguien estaba hablando de algo y nosotros debíamos escuchar.
Yo les miré a todos mis amigos, estaban nerviosos y yo también estaba. Dos segundos después, “¡No!”, pensé. Yo estoy en grandes problemas porque yo no recuerdo qué decir…
—Yo estoy en grandes problemas —le dije a Eli.
Eché un vistazo a mi amigo y él estaba con la boca abierta, él no sabía qué hacer también.
—Ahh…… eso no es bueno —dije.
Después esperé que era tiempo de decir todo y en ese momento sentí que Dios estaba conmigo y después sólo recordé las palabras y dije las palabras y pum lo hice. Y a ese día solo estoy como, “wow” y eso es lo que pasó.
Después dije a mi amigo lo que hice y él estaba como sí y después todas las otras clases hicieron sus partes. Dos segundos después le pregunté a la maestra que íbamos a hacer próximo y ella dijo que en unos minutos íbamos a ir al salón de clases y tener nuestra fiesta de navidad y yo estaba como súper y síííííí.
Después de eso, me senté otra vez al lado de mi amigo. Después Eli dijo en susurro: —Casi es tiempo de ir.
Regresamos al salón de clases para la fiesta y yo estaba muy feliz. Mi maestra miró a todos y dijo: —¡Es tiempo para la fiesta!
—¡Si! —todos dijeron.
Ahora jugamos todos los juegos y nos comimos muchos dulces y todo fue bien.
Escribí esta historia porque Dios me enseñó que él siempre va a estar conmigo. Todo lo puedo en cristo me fortalece. Filipenses 4:13
The Camper
By Tobias W.
"Can I pay for this camper?" my dad said.
"Yes," said the person.
"I need a new camper because I already gave my camper to someone else," said my dad.
My dad gave him the money, and he gave him the camper. They talked a lot about campers and talked and talked and talked. Finally, my dad said, "It's time to eat at home."
I cried because I wanted to stay there because this person's house was very, very fun. He had many games. And I was scared because what if the camper didn't work and wasn't safe. And I was very hungry. It didn't make sense to me! Because in movies, when a character is scared, they don't eat food, and also in books and comic strips. And I was scared of the camper because I thought it wouldn't work and would crash into other campers, and people would be sad like us. But my brother Eli was excited to go in the camper again, and I wasn't. My brother could sit in the front with my dad, and I thought that wasn't fair, but I thought for another minute, and then I thought it was fair because I was younger and he was older.
And when we were in the camper, we heard a BANG! And my dad told me to go and see what the bang was. While I was walking, I was thinking why I was chosen and not my brother. I walked very slowly and looked at the bathroom, and it was the bathroom door.
"We're here," said my dad. And I couldn't wait to go inside my house. I jumped and went inside my house and started playing. Suddenly, my mom said in a loud voice, "Tobias, you should be working, not playing with games!"
I ran up the stairs, Thump Thump Thump. And I went outside to help. First, we cleaned the outside of the camper with water and soap. Then we cleaned inside the camper.
When we went back inside the house, I fell on the floor because I wanted to sleep. And because it was so hot outside and so cold inside the house. When we finished cleaning the camper, I went under the stairs and played with my toys.
Ten minutes later, my dad said, "Come."
And I said, "Ok."
And my dad showed me a part of the camper that I had never seen before; it was something that extended from the camper, and then it was very big inside. Then my dad showed me the sofa, and it wasn't just a sofa; it could transform into a bed. Then my dad showed me that the bed could be lifted up, and there were jackets under the bed.
We bought the camper in August. August is the month of my birthday. A verse that helped me with safety was Psalm 139:5 - Your protection completely surrounds me; you cover me with the palm of your hand. And Proverbs 29:25 also helps with safety; it says: Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. Proverbs 29:25.
After we ate, and when we finished eating, I ran up the stairs and went to sleep.
At 9:30 the next morning we went to North Carolina in the camper to see my friends. We hadn't seen them for a year. It took a week to go in the camper. We went to several KOAs, and they all had a pool. My brothers and I asked Dad not to tell the others when we were going to arrive. We knocked on their doors, knock knock knock, and everyone said, "We didn't know you were going to be here."
EL CÁMPER
Por Tobias W.
—¿Puedo pagar por este cámper? —dijo mi papá.
—Sí —dijo la persona.
—Yo necesito un cámper nuevo porque ya le di mi cámper a otra persona —dijo mi papá.
Mi papá le dio la moneda, y él se la dio al cámper. Ellos hablaron muchísimo sobre los cámpers y hablaron y hablaron y hablaron. Y por fin mi papá dijo: —Es la hora de comer en casa.
Yo lloré porque quería quedar allí porque la casa de esta persona era muy muy divertida. Él tenía muchos juegos. Y yo tenía miedo porque qué pasaría si el cámper no sirviera y no estuviera seguro. Y yo tenía mucha hambre. ¡No tenía sentido para mí! Porque en las películas cuando un personaje tiene miedo no come comida y también en los libros y tiras cómicas. Y yo tenía miedo del cámper porque pensé que no iba a funcionar y que iba a chocar con otros cámpers y las personas iban a estar tristes como nosotros. Pero mi hermano Eli estaba emocionado para ir en el cámper otra vez y yo no. Mi hermano podría sentarse en el frente con mi papá y yo pensé que eso no era justo, pero yo pensé por un minuto más y después yo pensé que era justo porque yo era menor y él era mayor.
Y cuando estábamos en el cámper escuchamos un iBANG! Y mi papá me dijo a ir y decir qué fue el bang. Mientras que estaba caminando yo estaba pensando porque yo fui escogido y no mi hermano. Yo caminé muy lento y miré al baño y fue la puerta del baño.
—Llegamos —dijo mi papá.
Y yo no podía esperar a ir adentro de mi casa. Salté y fui adentro de mi casa y empecé a jugar. De repente ,mi mamá dijo en voz alta: —Tobias debes estar trabajando, ¡no jugando con juegos!
Yo corrí arriba de las escaleras, Thump Thump Thump. Y fui afuera para ayudar. Primero limpiamos afuera del cámper con agua y jabón. Después limpiamos dentro del cámper.
Cuando regresamos dentro de la casa yo me caí en el piso porque quería dormir. Y porque estaba tan caliente afuera y estaba tan frío dentro de la casa. Cuando terminamos de limpiar el cámper. Yo fui debajo de las escaleras y jugué con mis juguetes.
Diez minutos después mi papá dijo: —Venga.
Y yo dije: —Ok.
Y mi papá me mostró una parte del cámper que nunca había visto,era una cosa que se extiende del cámper y después era muy grande adentro. Después mi papá me mostró el sofá y no solo fue un sofá, se podía transformar en una cama. Después mi papá me mostró que la cama se podía levantar arriba y había chaquetas debajo de la cama.
Compramos el cámper en agosto. Agosto es el mes de mi cumpleaños. Un versículo que me ayudó con seguridad fue Salmos 139:5- Tu Protección me envuelve por completo; me cubres con la palma de tu mano. Y Proverbios 29:25 también ayuda con seguridad dice: Temer a los hombres resulta una trampa, pero el que confía en el señor sale bien librado. Proverbios 29:25.
Después comimos y cuando terminamos de comer corrí arriba de las escaleras y fui a dormir.
A las 9:30 de la mañana siguiente, fuimos a North Carolina en el cámper a ver mis amigos. Nosotros no los vimos por un año. Tomó una semana para ir en la cámper. Fuimos a varias KOA’s y todos tenían una piscina. Mis hermanos y yo le pedimos a Papá que no dijéramos a los demás cuando íbamos a llegar. Tocamos sus puertas, knok knok knok, y todos dijeron, “No sabíamos que tú vas a estar aquí”.
My Story of Faith
By Stephanie Z.
Ring Ring Riiiing! That bell was for the start of recess.
"Let's go outside!" I said.
"Okay!" my friends said.
My name is Stephanie, and I am in 3rd grade. I live in Zeeland, MI, and I go to a school called Zeeland Christian School. We gathered our things and walked out of the classroom towards the door to go outside for recess.
At our school, the doors have letters to make it easier to know which door is which. We also have 3 recesses; this was the third recess. A group of kids from 3A and 3V (3=third grade, A and V are for the last names of the Spanish third-grade teachers) were around a locker.
Shing! CLUNK!
A kid from the group took a red ball out of the locker and closed it. The excited kids walked quickly to the door and ran outside.
A few minutes later, we went out too. The kids were playing at the ball wall. They started the game before we went out. We went to the wall too.
Boom! Whoosh! Boom! Boing, boing.
This was happening over and over again.
Boom! Whoosh! Boom! Boing, boing...
Shhhhhhhhhhh.
The kids' ball came near us. "Hmm..." I thought, "should I give the ball to the kids? Some kids don't like it when other people touch the ball. But let's see. It doesn't always happen when I pick up the ball. I think I will pick up the ball."
"Friends, I'm going to give the ball to the kids who are playing with it," I said.
"Okay!" my friends said.
I ran to the ball and touched it...
"HEY! WHAT ARE YOU DOING?! DON'T TOUCH THE BALL!" shouted a kid who was playing with the ball.
Surprised, I almost fell to the ground. What I thought would happen had happened. The kid took the ball from my hands and went back to the wall. The kids kept playing. "Ummm..." I thought. "Now what? I think the kid said that because he didn't want to lose the game. I don't know what I'm going to do." At that moment, one of my friends came up to me. I started to feel sad again. I hugged her very tightly. My other friend came up to me too. That helped me calm down. My friends are the best friends. They always helped me. Now I felt calmer. My friends and I kept walking and talking.
"I'm warm," I said.
"Yes," my friends said.
"And we still need to be outside for recess," I said.
"Yes," they responded.
"Boys’ feelings and actions can be very different from girls'," I thought. "They act totally different." My friends and I kept talking. A few minutes later... Ring, ring, riiiing!
"What? Recess is over? That was fast," I thought. My friends and I walked together to the line. "I still feel sad," I thought.
A few minutes later...
"Okay, now you can come in," said a teacher.
We went in and kept learning. My friends are a gift from God. God has given me wonderful friends. James 1:17 (NIV) says: Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
God has given me a perfect blessing. He is always faithful. His plans are perfect and always work even if it seems like they don't.
Mi historia de fe
Por Stephanie Z.
¡Ring Ring Riiiing! Esa campana era para el principio del recreo.
—¡Vamos afuera! —yo dije.
—¡Okay! —dijeron mis amigas.
Me llamo Stephanie y estoy en el 3er grado. Yo vivo en Zeeland, MI, y voy a una escuela llamada Escuela Cristiana de Zeeland. Nosotros recogimos nuestras cosas y caminamos fuera del salón hacia la puerta de afuera para el recreo.
En nuestra escuela, las puertas tienen letras para que sea más fácil saber qué puerta es cual. También tenemos 3 recreos, este era el tercer recreo. Un grupo de niños de 3A y 3V ( 3=tercer grado, A y V es para los apellidos de las maestras de tercero español) estaba alrededor de un casillero.
¡Shing! ¡CLUNK!
Un niño del grupo quitó una pelota roja del casillero y lo cerró. Los niños emocionados caminaron rápido a la puerta y salieron corriendo.
Unos minutos después nosotras salimos también. Los niños estaban jugando en la pared de pelotas. Ellos empezaron el juego antes de que nosotras saliéramos. Nosotros fuimos a la pared también.
¡Boom! ¡Whoosh! ¡Boom! Boing, boing.
Esto estaba pasando una y otra vez.
¡Boom! ¡Whoosh! iBoom! Boing, boing…
Shhhhhhhhhhh.
La pelota de los niños nos acercó. “Hmm…”, pensé, “¿voy a dar la pelota a los niños? A algunos niños no les gusta cuando otras personas tocan la pelota. Pero vamos a ver. No siempre pasa cuando recojo la pelota. Pienso que sí voy a recoger la pelota.”
—Amigas, voy a dar la pelota a los niños que están jugando con la pelota —dije.
—¡Okay! —dijeron mis amigas.
Yo corrí a la pelota y la toqué…
—¡HEY! ¡¿QUÉ ESTÁS HACIENDO?! ¡NO TOQUES LA PELOTA! —gritó un niño que estaba jugando con la pelota.
Sorprendida, casi me caí al suelo. Lo que pensé que iba a pasar había pasado. El niño tomó la pelota de mis manos y regresó a la pared. Los niños siguieron jugando. “Ummm…” pensé. “¿Ahora que? Yo pienso que el niño dijo eso porque no quería perder el juego. No sé que voy a hacer”. En ese momento, una de mis amigas se me acercó. Yo empecé a sentir triste otra vez. Yo le abrazé a ella muy fuerte. Mi otra amiga me acercó también. Eso me ayudó a calmarme. Mis amigas son las mejores amigas. Ellas me ayudaban siempre. Ahora me sentía más calmada. Mis amigas y yo seguimos caminando y hablando.
—Tengo calor —dije.
—Sí —dijeron mis amigas.
—Y todavía necesitamos estar afuera para recreo —dije.
—Sí —ellas respondieron.
“Los sentimientos y acciones de los niños pueden ser muy diferentes que los de las niñas”, pensé. “Actúan totalmente diferente”. Mis amigas y yo seguimos hablando. Unos minutos después… ¡Ring, ring, riiiing!
“¿Qué? ¿El recreo ha acabado? Eso fue rápido”, pensé. Mis amigas y yo caminamos juntas a la fila. “Todavía me siento triste”, pensé.
Unos minutos después…
—Okay, ahora ustedes pueden entrar —dijo una maestra.
Entramos y seguimos aprendiendo. Mis amigas son un regalo de Dios. Dios me ha dado amigas maravillosas. Santiago 1:17 (NVI) dice: Toda buena dádiva y toda perfecta bendición descienden de lo alto, donde está el Padre que creó las lumbreras celestes, y quien no cambia ni se mueve como las sombras.
Dios me ha dado una bendición perfecta. Él siempre es fiel. Sus planes son perfectos y siempre funcionan aunque parece como si no.
The Big Fish
By Isaiah Z.
I like this story because I love fishing, and once I wanted to see a giant fish and catch the giant fish, and I still keep trying to this day.
I asked my grandpa, "When are we going?"
"In half an hour," my grandpa told me.
"Why does it take an hour to get to the house near the lake? Why are you going to the house near the lake?"
"I go every week to mow the lawn."
"Can you take me every time you go?"
"No," he said.
"Why?"
"Because you have school."
"But, when I don't have school?"
"I think your parents already have other plans for you."
"But, what if they don't have other plans?"
"But they already think I don't have to plan."
"But you can take me when you can go to the cabin."
He said, "Yes, buddy."
And I was happy. I arrived and told Grandpa, "I'm going fishing."
And I fished for 31 minutes and cleaned 23 small fish. I told my dad, "Can we eat them for lunch?"
He asked, "Are you going to eat them?"
I said, "Yes, I love them," I told my dad.
And he ate the fish and said it was delicious.
"I cleaned 23 fish," I told everyone who was there, and I felt very happy.
"Can I eat one, please, Grandpa?"
My grandpa told me that the neighbors could eat the fish for us and clean them. And I fished 15 more fish that same day. They were the same size as me, but I was very big, and I was very grateful to God at that moment too, and it was one of the best moments of my life. I was so happy because it was the biggest fish I had ever caught in my life.
"That was the best part of my day," I told my dad.
I was very happy because the teeth came close to the line. My dad said that sometimes they cut the line. And my dad told me, "Good job, Isaiah, give me five!" said my dad.
I gave my dad a high five, and that made me smile, and I smiled very happily and hugged my dad and said, "Thank you, Dad, for helping me."
And the neighbors' names were Shar and Jay. Their house was very close to our house. And there were many trees and a big lake. There were many fish there, and there were more than 100 fish living in that big lake that day. And the neighbors were very kind to my grandpa, and sometimes we went to their church. The people who went to that church were very kind. My grandpa was driving the car to get home, we were an hour away from home, and I was ready to go home to sleep.
The next day, I went to school and told all my friends about fishing. I told them about Grandpa. And I told everything to my teacher, I was so happy that I didn't know who else I needed to tell, and I remembered that God helped me catch the big fish. And we have come to know and believe that God loves us, God is love. 1 John 4:16
And every day I think about the big fish from last year. I was very happy until the end of the year, and I still keep trying to catch fish to this day. I keep trying to do it even when I didn't catch a fish. Again, I keep trying to catch one, and I will do that for my whole life. I try once more and try to do it again, many times each year. My dad helps me fish, and he has fished a lot with me. I started fishing when I was 3 years old. And when I catch a fish, I hug my dad and say, "You are the best dad in the world."
Los peces grandes
Por Isaiah Z.
Me gusta esta historia porque me encanta pescar y una vez yo quería ver un pez gigante y capturó al pez gigante y yo todavía sigo tratando hasta hoy.
Yo le pregunté a mi abuelo: —¿Cuándo vamos a ir?
—En media hora —mi abuelo me dijo.
—¿Por qué está una hora para llegar a la casa cerca del lago? ¿Por qué vas a ir a la casa que está cerca del lago?
—Voy cada semana para cortar el pasto.
—¿Puedes traerme cada vez que vayas?
—No —él dijo.
—¿Por qué?
—Porque tienes escuela.
—Pero, ¿cuándo no tengo escuela?
—Yo pienso que tus padres ya tienen otras ideas de lo que vas a hacer.
—Pero, ¿si no tienen otras ideas?
—Pero ellos ya piensan que no tengo que planear.
—Pero puedes traerme cuando puedas ir a la cabaña.
Él dijo: —Sí amigo.
Y yo estaba feliz.
Yo llegué y le dije a Abuelo: —Yo voy a pescar.
Y pesqué por 31 minutos y limpié 23 peces pequeños.
digo a mi papá y —puede comer para almuerzo ó preguntó y dijo te yo no lo va a comerlos yo dijo
si yo amo dijo a mi papa
y comió el pez y dijo que era delicioso a yo
—Yo limpié 23 peces —les dije a todos que estaban ahí y me sentí muy feliz.
—¿Puedo comer uno por favor, Abuelo?
Mi abuelo me dijo que los vecinos pueden comer los peces para nosotros y limpiarlos.
Y yo pesqué 15 peces más en ese mismo día. Eran del mismo tamaño que yo pero yo era muy grande y yo estaba muy agradecido a Dios en ese momento también, y era uno de los mejores momentos en mi vida. Estaba tan jocoso porque era el pez más grande que yo había pescado en toda mi vida.
—Esa fue la mejor parte de mi día —le dije a mi papá. yo era muy feliz por los dientes acercaron la línea
mi papá dijo que algunas veces te cortan la linea.
Y mi papá me dijo: —Buen trabajo Isaiah, ¡dame cinco! dijo mi papá.
Yo le di cinco a mi papá y eso me hizo sonreír y me sonreí muy feliz y le abracé a mi papá y le dije: —Gracias Papá por ayudarme.
Y los nombres de los vecinos eran Shar y Jay. Su casa estaba muy cercana a nuestra casa. Y había muchos árboles y un lago grande. Había muchos peces ahí y había más de 100 peces que vivían en ese lago grande en ese día. Y los vecinos eran muy amables con mi abuelo y a veces fuimos a la iglesia de ellos. Las personas que iban a esa iglesia eran muy amables. Mi abuelo estaba manejando el carro para llegar a casa, estábamos a una hora de manejar a casa y yo estaba listo para ir a casa para dormir.
El siguiente día, yo llegué a la escuela y les dije a todos mis amigos sobre pescar. Les dije sobre abuelo. Y le dije todo a mi maestra, estaba tan feliz que yo no sabia a quien más necesitaba decir y recordé que Dios me ayudó a pescar el gran pez. Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama, Dios es amor. 1 Juan 4:16
Y cada día pienso en el gran pez del año pasado. Yo estaba muy feliz hasta el final del año y todavía sigo tratando de pescar peces hasta hoy. Yo sigo y sigo tratando de hacerlo incluso cuando no capturé un pez. Otra vez yo sigo tratando de pescar uno y voy a hacer eso por toda mi vida. Yo intento una vez más y intento hacerlo otra vez, muchas veces cada año. Mi papá me ayuda a pescar y él ha pescado mucho conmigo. Yo empecé a pescar cuando tenía 3 años. Y cuando pesco un pez, después le abrazo a mi papá y le digo, “Tú eres el mejor papá del mundo”.
3V Stories of Faith
My Head
By Emalyn B.
“Mama, my head is hurting,” I said.
“Let’s see what we can do,” said my mom.
“Ok…”
A few days later, my head was still hurting but less than before. I went to my grandparents' cabin with some of my friends. When we arrived, we went on the boat. My friend Aubrey and I went on the float behind the boat. It was very fun. We stopped to swim. We played on the float.
“I’m going to the boat because my head is hurting,” I said.
We went back to the cabin. We played outside and built a fairy house.
“I’m going inside,” I said.
“Come here!” my friends said to me.
“What?” I said. There was a letter on the ground.
“I’m Zalia and I’m Avery, we are famous,” I read.
And there was a drawing of a sun and a garden.
“We need to make a reply letter,” my friend said.
So we made a reply letter. Later, we had a bonfire. My friend’s dad told us stories. And again, we went to the fairy house. It was time to go to bed. In the morning, my friends had to go home. My family and I were going to go on the boat.
“Mama, I want to go home,” I said.
“Why do you want to go home?” my mom said.
“Because I just want to,” I said.
“We need to go on the boat,” said my mom.
“Ooow, but my head is hurting a lot,” I said.
But we still went on the boat. Boom Boom Boom! The boat was going up and down. Boom boom boom boom boom. After 20 minutes, we had lunch. Almost two hours passed.
“We are going home,” my dad said on the boat.
So we went to the cabin, got in the car, and went home.
“We are home,” mom said.
“Emi, you’re going to sleep earlier every night, like at 7:00 pm or 7:30 pm,” my mom said.
“I don’t want to because if I’m playing with the neighbors at night, they will make fun of me,” I said.
But I still needed to go to sleep earlier. And for about three weeks, I went to sleep early. “Mom, it’s not working,” I said.
“Ok, then we’ll try having you drink more water,” my mom said.
I drank two bottles every day. A few weeks passed, and school started.
“Mama, my head is hurting,” I said.
“Maybe you need glasses,” said my mom.
“Oww, I don’t want glasses,” I said.
My aunt was an eye doctor, but the next time we were going to see her was when we took pictures at the beach.
“Yes!” I thought. Because that was in a few days. And I didn’t want glasses because everyone at school was going to ask me about them, and I was going to look very different.
A few days later in the morning, I wasn’t asleep.
“Today we have family pictures at the beach!” my mom said.
I brushed my very messy hair. I went downstairs, looking out the door. And we had breakfast for hours. Then I brushed my teeth. Hours and hours passed. It was time for pictures. My family and I went to the beach.
When we arrived, my cousin, my aunt, my grandma, my grandpa, and the photographer were already there. We all walked to the dunes with her. First, the photographer took pictures of the whole family. Then she took more pictures of my family and my sisters and me. Then she took pictures of my aunt, my cousin, my other cousin, and me. And then she took more pictures of my cousin, my other cousin, and me. Finally, she took pictures of my grandpa and my grandma.
We went to the water and took more pictures. I heard my mom talking to my aunt about me and glasses. And I got scared. The pictures were done, and we went to get ice cream. When we got there, we waited in line.
“Emi, what ice cream do you want?” my dad said.
“Is there strawberry?” I asked.
“Yes,” my dad said.
“I want it,” my little sister and I said at the same time.
We ate the ice cream. We went home. And we went to sleep.
A few weeks passed. School ended. My friend came to my house with her family to swim.
“Emi, you’re going to the eye doctor with me in a few minutes,” said my mom.
“It’s time to go,” my mom said.
“Ok,” I said.
And we went. When the eye doctor was looking at my mom’s eyes, my aunt came in.
“Read these letters to me,” my aunt said to me.
I did it. And she put special glasses on me.
She said: “Touch the things that are up high.”
In the end, my aunt said that I didn’t need glasses, so we went home. My head was getting better. I didn’t know why. I didn’t even know what was happening with my head. And now almost every day, I thank God for helping me.
Mi cabeza
Por Emalyn B.
—Mamá, mi cabeza está doliendo —le dije.
—Vamos a ver qué podemos hacer —dijo mi mamá.
—Ok…
Unos días después, mi cabeza todavía me estaba doliendo pero menos que antes. Fui a la cabaña de mis abuelos con algunas de mis amigas. Cuando llegamos fuimos en el barco. Mi amiga, Aubrey y yo fuimos en el flotador detrás del barco. Fue muy divertido. Paramos para nadar. Jugamos en el flotador.
—Voy a ir en el barco porque mi cabeza me está doliendo — dije.
Y regresamos a la cabaña. Jugamos afuera y construimos una casa de hadas.
—Voy a ir adentro —dije.
—¡Ven aquí! —mis amigas me dijeron.
—¿Qué? —dije.
Había una carta en el suelo.
—Yo soy Zalia y yo soy Avery, somos famosas —yo leí.
Y había un dibujo de un sol y un jardín.
—Necesitamos hacer una carta de respuesta —dijo mi amiga.
Entonces hicimos una carta de respuesta. Después teníamos una fogata. El papá de mi amiga nos contaba historias. Y otra vez fuimos a la casa de hadas. Era tiempo de ir a la cama. Era la mañana, mis amigos necesitaban ir a su casa. Mi familia y yo íbamos a ir en el barco.
—Mamá, yo quiero ir a casa —dije.
—¿Por qué quieres ir a casa? —dijo mi mamá.
—Porque solo quiero —dije.
—Necesitamos ir en el barco —dijo mi mamá.
—Ooow pero mi cabeza me está doliendo muchísimo —dije.
Pero todavía fuimos en el barco. ¡Bum Bum Bum! El barco estaba yendo arriba y abajo. Bum bum bum bum bum. Después de 20 minutos comimos almuerzo. Ya pasaron casi dos horas.
—Ya vamos a casa —dijo mi papá en el barco.
Entonces fuimos a la cabaña y todos subimos al carro y fuimos a casa.
—Ya estamos en casa —dijo mamá.
—Emi vas a dormir más temprano todas las noches, como a las 7:00 pm o 7:30 p.m. —dijo mi mamá.
—No quiero porque si estoy jugando con los vecinos en la noche se van a burlar de mí —dije.
Pero todavía necesitaba irme a dormir más temprano. Y entonces por como tres semanas yo fui a dormir temprano.
—Mamá no está funcionando —dije.
—Ok, entonces vamos a tratar que tu tomes más agua —dijo mi mamá.
Yo tomé dos botellas cada día.
Pasaron algunas semanas y la escuela empezó.
—Mama, mi cabeza está doliendo —dije.
—Quizás necesites lentes —dijo mi mamá.
—Oww no quiero lentes —dije.
Mi tía era una doctora de ojos pero la siguiente vez que íbamos a verla era cuando tomábamos fotos en la playa.
“¡Si!”, pensé. Porque eso era en algunos días. Y yo no quería lentes porque todos en la escuela iban a preguntarme sobre ellos y yo iba a parecer muy diferente.
Algunos días después por la mañana yo no estaba dormida.
—¡Hoy tenemos fotos de familia en la playa! —dijo mi mamá.
Me cepillé mi pelo que estaba muy loco. Fui bajando las escaleras mirando por la puerta. Y comimos el desayuno por horas. Después me cepillé los dientes. Horas y horas pasaron. Ya era tiempo de fotos. Mi familia y yo fuimos a la playa.
Cuando llegamos, mi primo, mi prima, mi tía, mi abuela, mi abuelo y la fotógrafa ya estaban. Todos caminamos a las dunas con ella. Primero la fotógrafa tomó fotos de toda la familia. Y después tomó más fotos de mi familia y de mis hermanas y yo. Luego tomó fotos de mi tía, mi primo, mi prima, y yo. Y luego tomó más fotos de mi prima, mi primo y yo. Por último, tomó fotos de mi abuelo y mi abuela.
Fuimos al agua y tomamos más fotos. Escuché a mi mamá hablando con mi tía sobre mí y los lentes. Y me asusté. Ya terminaron las fotos y fuimos a comer helado. Cuando llegamos esperamos en la fila.
—¿Emi qué helado quieres? —dijo mi papá.
—¿Hay fresa? —pregunté.
—Sí —dijo mi papá.
—Yo lo quiero —dijimos mi hermanita y yo al mismo tiempo.
Nos comimos el helado. Fuimos a casa. Y fuimos a dormir.
Algunas semanas pasaron. Terminó la escuela. Mi amiga vino a mi casa con su familia para nadar.
—Emi vas a ir conmigo al doctor de ojos en algunos minutos —dijo mi mamá.
—Ya es hora de irnos —dijo mi mamá.
—Ok —yo dije.
Y fuimos. Cuando la doctora de ojos estaba mirando los ojos de mi mamá, mi tía entró.
—Léeme estas letras —mi tía me dijo.
Yo lo hice. Y ella me puso lentes especiales.
Ella dijo: —Toca las cosas que están arriba.
Al final mi tía dijo que yo no necesitaba lentes, entonces fuimos a casa…
Mi cabeza estaba mejorando. Yo no sabía por qué. Yo ni sabía qué estaba pasando con mi cabeza. Y ahora casi cada día le doy gracias a Dios por ayudarme.
My Injured Grandfather: A Story of Faith
By Daxton G.
It was a Friday, we didn't have school, and my grandfather picked me up from my house to go to the cabin. It would take two hours to get there because we lived on the other side of Michigan, and the cabin was in Baldwin.
When we arrived, I went inside. “Do you want to go fishing after dinner?” my grandfather asked me.
“Yes!” I answered.
When we went fishing, the sunset was more beautiful than ever and it was also very warm. My grandfather started the boat's engine, and we set off. We didn't catch a fish for a long time, and I was already very tired.
Suddenly my grandfather caught a fish! I was very excited because it was the first fish, but then I saw that the hook was in my grandfather's finger. I didn't know what to do because my grandfather had forgotten his phone at the cabin, and I wanted to be at the cabin safely. I panicked because my grandfather told me that I needed to drive the boat to the shore because there was someone there who could help us. I didn't know how to drive it. My grandfather was shouting at me where to steer to get to the shore.
“Go, go!” my grandfather said.
Slowly we approached the shore, and finally, we got there. There was a person who could help us. When we arrived, I went with the person, and he removed the fishing line from the hook and the fishing rod. Now my grandfather could drive back to our shore. The big problems were over. The hook and the dangerous part were still in his finger, but now my grandfather could drive the boat.
“Where are we going to go?” I asked my grandfather.
“First, to Mary's house,” my grandfather responded.
“Ummmm, who is Mary?”
“She is our neighbor; she is a doctor.”
“Oooooohhh, so you want her to remove the dangerous part.”
I felt a little better about that at first. But when we found her, Mary didn't have anything to help us.
So, we went back to the cabin and saw my grandmother. My grandfather said that we could go to the fire station because there were doctors there. My grandmother didn't want to do that; she wanted to go to the hospital. When we decided to go to the hospital, there was only one more question to answer, “What do we do with me?” I thought.
Then my grandmother had an idea. She called my uncle, and he said they would be there in an hour. Then my grandmother called my grandfather's sister, who had the neighboring cabin, to ask if I could stay there until my cousins arrived.
My grandmother gave me the iPad to watch until my cousins arrived, and we walked to the neighboring cabin.
So that's how it went. My grandfather went to the hospital with my grandmother. This experience reminds me of Psalms 11:1 "In the Lord I find refuge." This is how I know that God was with me on the boat and forever.
Mi abuelo herido
Una historia de fe
Por Daxton G.
Era un viernes, no teníamos escuela, y mi abuelo me recogió de mi casa para ir a la cabaña. Tomaría dos horas llegar allí porque nosotros vivíamos al otro lado de Michigan y la cabaña estaba en Baldwin.
Cuando llegamos, yo fui adentro.
—¿Quieres ir a pescar después de la cena? —me preguntó mi abuelo.
—¡Sí! —le contesté.
Cuando fuimos a pescar el sol estaba atardeciendo más que nunca, también estaba muy cálido. Mi abuelo empezó el motor del bote y nos fuimos. No sacamos un pez por mucho tiempo, y yo ya estaba muy cansado.
¡De repente mi abuelo sacó un pez! Yo estaba muy emocionado porque era el primer pez, pero entonces vi que el gancho estaba en el dedo de mi abuelo. No sabía qué hacer porque mi abuelo se había olvidado su teléfono en la cabaña, y yo quería estar en la cabaña sin peligro. Yo me puse en pánico porque mi abuelo me dijo que yo necesitaba manejar el barco a la playa porque había alguien que podría ayudarnos allí. Yo no sabía cómo manejarlo. Mi abuelo estaba gritándome adonde manejarlo para ir a la playa.
—¡Vaya , vaya! —dijo mi abuelo.
Lentamente nosotros nos acercábamos a la playa, y finalmente llegamos allí. Había una persona que podía ayudarnos. Cuando llegamos fui con la persona, y él sacó la línea de pescar de su gusano y el palo de pescar. Ahora mi abuelo podía manejar a nuestra playa. Ahora sí los problemas tan grandes habían acabado. El gusano y la parte peligrosa todavía estaba en su dedo, pero ahora mi abuelo podía manejar el barco.
—¿Adónde vamos a ir? —le pregunté a mi abuelo.
—Primero, a la casa de Mary —mi abuelo respondió.
—Ummmm, ¿quién es Mary?
—Es nuestra vecina, es una doctora.
—Oooooohhh, entonces quieres que ella saque la parte peligrosa.
Me sentí un poquito mejor sobre eso al principio. Pero cuando la encontramos, Mary no tenía nada para ayudarnos.
Entonces regresamos a la cabaña y vimos a mi abuela. Mi abuelo dijo que podíamos ir a la estación de fuego porque había doctores allí. Mi abuela no quería hacer eso, ella quería ir al hospital. Cuando decidimos ir al hospital solo había una pregunta más para responder, “qué hacemos con yo”, pensé.
Después mi abuela tuvo una idea. Ella llamó a mi tío y él dijo que ellos estarían aquí en una hora. Después mi abuela llamó a la hermana de mi abuelo que tenía la cabaña vecina para pedir que pudiera quedarme allí hasta que mis primos llegaran.
Mi abuela me dio el ipad para ver hasta que llegaron mis primos y caminamos a la cabaña vecina.
Entonces eso fue cómo fue. Mi abuelo fue al hospital con mi abuela. Esta experiencia me recuerda al Salmos 11:1 En el Señor halla refugio. Esto es como sé que Dios estaba conmigo en el barco y por siempre.
Max and His Family
By Amelia G.
My family had a rabbit. The rabbit's name was Max.
One day when Max was under a table, my sister, Elena, was sitting on the sofa looking at her computer. She wasn't paying attention to Max. My mom told Elena that she needed to take Max outside if he needed to go to the bathroom.
Max couldn't wait for Elena to grab him and take him outside to go to the bathroom, so he went to the bathroom under the table. After my mom saw that Max went to the bathroom under the table, my mom said that Max needs to stay in the cage more than usual.
“But Mom!” I shouted. “We just need to train him.”
“Yes, but my daughter, this is training.”
“I don't understand.”
“You will understand when you are older.”
A few days later, Max was outside his rabbit house. And I went outside to bring Max inside the house. He was outside and had no floor. So Max made a hole in the wire under his house. He got out of his cage and ran into the forest. That day, I went outside to bring Max inside the house, but... he wasn't there! I ran quickly inside and told my mom everything.
“I looked under his house; he made a hole and got out of the cage. He ran into the forest. I checked if Max was there but... noooo Mom! He ran into the forest...”
And then I asked, “Is Max going to come back?”
“We don't know,” said my mom. “I think he wanted to see some friends in the forest, he wanted that and we need to let him.”
“But why mom?”
“I don't know.”
“Goodbye Max,” I said in a sad voice.
In the following days, every day I prayed to God and asked for a pet again. And one day, after praying, I remembered to tell my mom that I wanted to have another animal.
“I know Amelia that you really want to have another animal. Ok, Amelia, I will talk to your dad about having another animal, but do you remember the day we bought Max? It wasn't easy to train Max,” said my mom.
“Yes, but mom, I can do the work for the animal.”
“Hahaha, you don't know what work you need to do. It's that...”
“Yes I know, we had Max,” I said.
“Yes, but when you were at school, your dad and I needed to give him food and water for lunch and do many other things,” said my mom.
“Oh-yeah... I think I need help if you say this.”
“If we are going to have another animal, you will do all the work for the animal,” said my mom.
“But mom, I don't want to do double work,” I said.
“I know, but you are the only one who wants the animal,” said my mom.
“No! Elena wants it too...”
That night, after my mom and dad came to put me to bed, I prayed for another pet. Every night I waited for a message from my mom or dad. But none of them told me that there would be a pet for us. But one day my parents told me that... we could have another pet soon! I felt happy that we would have a new family pet again.
This book is for kids who need Wisdom. Psalms 32:82 says "I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you." In the end, Max ran into the forest and I asked my mom if he would come back, but I learned that pets don't live with people for long. God taught me that having wisdom is good because you can be happy and God doesn't want people to be unhappy.
Max y su familia
Por Amelia G.
Mi familia tenía un conejo. El nombre del conejo era Max.
Un día cuando Max estaba debajo de una mesa, mi hermana, Elena, estaba sentada en el sofá mirando su computadora. Y ella no estaba prestando atención a Max. Mi mamá le dijo a Elena que necesitaba llevar Max afuera si él necesitaba ir al baño.
Max no podía esperar para que Elena lo agarra y lo llevara afuera para ir al baño entonces él fue al baño debajo de la mesa. Después de que mi mamá vio que Max fue al baño debajo de la mesa, mi mamá dijo que Max necesita quedarse en la jaula más de lo normal.
—¡Pero Mamá! —grité yo —. Solo necesitamos entrenarlo.
—Sí, pero mi hija este es entrenando.
—Yo no entiendo.
—Tú vas a entenderlo cuando seas mas grande.
Unos días después Max fue afuera de su casita de conejo. Y yo fui afuera a tomar a Max dentro de la casa. Estaba afuera y no tenía suelo. Entonces Max hizo un hueco en el alambre debajo de su casita. Fue afuera de su jaula y corrió al bosque. Ese día yo fui afuera a tomar a Max dentro de la casa pero…¡no estaba! ¡Corrí rápidamente adentro! Y le conté todo a mi mamá.
—Busqué debajo de su casita, él hizo un hueco y fue afuera de la jaula. Corrió al bosque. Yo chequeaba si Max estaba ahí pero…¡noooooo mamí! Corrió al bosque…
Y después pregunté: —¿Va a regresar Max?
—No sabemos —dijo mi mamá —. Yo pienso que él quería ver a unos amigos del bosque, él quería eso y necesitamos dejarlo.
—¿Pero por qué mamá?
—Yo no sé.
—Adiós Max —dije en una voz triste.
En los días que siguieron, cada día yo le oré a Dios y le pedí por una mascota otra vez. Y un día, después de orar, yo recordé a decirle a mi mamá que yo quería tener otro animal.
—Yo sé Amelia que quieres tener otro animal muchísimo. Ok Amelia voy a hablarlo con tu papá de tener otro animal, ¿pero recuerdas el día que compramos Max? No era fácil entrenar a Max —dijo mi mamá.
—Sí, pero mamá, yo puedo hacer el trabajo del animal.
—Jajaja tú no sabes que necesitas hacer de trabajo. Es que…
—Si yo sé, teníamos a Max —dije yo.
—Sí, pero cuando tú estabas en la escuela tu papá y yo necesitamos darle comida y agua para el almuerzo y hacer muchas otras cosas —dijo mi mamá.
—Oh-ja… yo pienso que necesito ayuda si dices esto.
—Si vamos a tener otro animal tú vas a hacer todos los trabajos para el animal —dijo mi mamá.
—Pero mamá yo no quiero hacer doble trabajo —dije yo.
—Yo sé pero tú eres la única que quiere el animal —dijo mi mamá.
—¡No! Elena lo quiere también…
Esta noche, después de que mi mamá y papá vinieron a ponerme en la cama, oré por otra mascota. Cada noche yo esperaba un mensaje de mi mamá o papá. Pero ninguno de ellos me dijo que habría una mascota para nosotros. Pero un día mis padres me dijeron que… ¡podríamos tener otra mascota pronto! Me sentí feliz que tendremos una nueva mascota de familia de nuevo.
Este libro es para niño@s que necesitan la Sabiduría. Salmos 32:82 dice Yo te instruiré, yo te mostraré el camino que debes seguir; yo te daré consejos y velaré por ti. Al final Max corrió en el bosque y yo le pregunté a mi mamá si iba a regresar, pero aprendí que las mascotas no viven con las personas por mucho tiempo. Dios me enseñó que tener sabiduría es bueno porque así puedes ser feliz y Dios no quiere que las personas sean infelices.
The Day I Learned How to Polish a Wheel
By Cason H.
“Hi Mom! How was your day?” I asked my mom as I got into the car after school.
“Good. But how was your day?” my mom asked me.
“My day was wonderful too!”
I closed my door. Click!
“What made your day so good?” my mom asked me.
“We had Technology today and we made robots,” I said.
“Do you want to call Dad on the phone now?” my mom asked.
“Yes, we can call him now,” I said.
“Ok, I’ll call him then,” said my mom.
Ring ring ring.
“Hello, today is another good day to be alive!” said my dad on the phone.
“Where did you find that phrase?” I asked.
“During lunch, I needed to call Fleet Parts and they said that,” Dad said.
“Ok.”
“Where do I need to take Cason?” my mom asked.
“You can take him to the southernmost building,” Dad said.
“Ok. We’re very close to getting there,” said my mom.
“Ok. I’ll be there,” Dad said.
Beep beep beep.
“Ok, we’re here, you can go,” said my mom.
“Goodbye,” I said.
Click!
“Hi Dad! How are you today?” I said.
“I’m good. How are you today?” my dad said.
“I’m good,” I said.
After a moment, I asked him: “Do you have something I can do?”
“Mmm. I don’t know. I’ll think about what you can do,” Dad said.
“Ok.” I waited for a second and then asked him: “Did you think of something?”
“I know what you can do. You can polish your first wheel,” Dad said.
“Ok,” I responded.
“Now I need to find the pad for the polisher,” Dad said.
“I can help you find it.”
“Thank you!” Dad said.
Crash.
“It wasn’t there, is it there?” I asked.
Bam.
“It’s not there either,” Dad said.
“But it needs to be in this box because I see a lot of polishing pads.”
“It’s inside!” I said.
“Yes, it’s there! But you need something else if we’re going to use an older polisher,” Dad said.
“Where is it?” I asked.
“I don’t know. We need to find it,” Dad said.
“Do you know where it is?”
“No. I don’t know exactly where it is but I know where one of the nuts for the polishers is…” “Ok? But where is it?”
“It’s in the paint shop.”
“Is there one there?” I asked.
“Yes, there is, but it’s a bit big, but I think it will work. But anyway, we’ll try,” Dad said. “Ok, but where is the polisher?”
“I can find one,” Dad said.
“Ok… did you find one?” I asked.
“Yes, I found one but the nut is a bit big for the pad and the polisher, so it will bounce a bit but it needs to work,” Dad said.
“When can I try to polish my first wheel?” I asked.
“When I have all the things and I finish explaining how to do it.”
My dad searched for a longer time. Then he said to me: “I finished finding all the things.” “Now can you explain how to do it?” I asked.
“Yes, I can explain how to do it. First, you need to clean the pad and then you put a little cleaner on the wheels and put the polisher with the pad connected on the wheel and go all around the wheel and then when you finish doing this, turn off the polisher and take a towel and clean all around the wheel until it’s black and go with the polisher until it’s not black, and then you’re done. This is how you polish a wheel. Now you can try it,” Dad said.
“Ok. I think I can do this. First I need to learn the polisher. Right?” I said.
“Yes, that’s how you do it,” Dad said.
Vooooooooooom.
“I cleaned the pad.”
Vooooorrrrrrrrm.
“I finished cleaning the wheel,” I said.
“Now you can take a towel and clean the wheel again.”
“Ok!”
Eee-ee-ee!
“I finished this,” I said.
“Then do all around the wheel again with the polisher,” Dad said.
“Ok. I finished this. So what do I do now?” I asked.
“Well, nothing! You finished your first wheel.”
“Did you like polishing a wheel?” Dad asked.
“Yes, I liked polishing a wheel and also the opportunity to learn about cars and trucks,” I said.
“That’s good. Do you want to polish another wheel?” Dad asked.
“No, I’m good.”
“Ok. Now we need to put everything back where we found it.”
“Where does the polisher, pad, and nut go?” I asked.
“The nut goes in the paint shop, the pad goes in that box over there, and you can leave the polisher here,” Dad said.
“After that can I climb the stacks?” I asked.
“Yes, you can,” Dad said.
How God was in my story is that my dad didn’t just let me do it, and also my dad is like God to me because God is my Father. If he just let me do it, it could have taken me days to learn how to polish a wheel.
El día que yo aprendí cómo pulir una rueda
Por Cason H.
—¡Hola Mamá! ¿Cómo estuvo tu día? —le pregunté a mi mamá mientras me subía al carro después de la escuela.
—Bien. ¿Pero cómo estuvo tu día? —me preguntó mi mamá.
—¡Mi día estuvo maravilloso también!
Yo cerré mi puerta. ¡Clic!
—¿Qué hizo tu día tan bueno? —me preguntó mi mamá.
—Tuvimos Tecnología hoy e hicimos robots —le dije.
—¿Quieres llamar a Papá en el teléfono ahora? —preguntó mi mamá.
—Sí podemos llamarle ahora —dije yo.
—Ok, yo voy a llamarle entonces —dijo mi mamá.
Ring ring ring.
—¡Hola, hoy es otro buen día para estar vivo! —dijo mi papá al teléfono.
—¿Dónde encontraste esa frase? —pregunté yo.
—Durante el almuerzo yo necesitaba llamar a Fleet Parts y ellos dijeron eso —dijo Papá.
—Ok.
—¿Adónde tengo que llevar a Cason? —dijo mi mamá.
—Puedes llevarlo al edificio más al sur —dijo mi papá.
—Ok. Estamos muy cerca de llegar —dijo mi mamá.
—Ok. Voy a ir —dijo Papá.
Beep beep beep.
—Ok estamos aquí, puedes ir —dijo mi mamá.
—Adiós —dije yo.
¡Clic!
—¡Hola Papá! ¿Cómo estás hoy? —dije yo.
—Yo estoy bien. ¿Cómo estás hoy? —dijo mi papá.
—Yo estoy bien —dije yo.
Después de un momento le pregunté: —¿Tienes algo que yo pueda hacer?
—Mmm. Yo no sé. Voy a pensar en lo que puedes hacer —dijo Papá.
—Ok.
Esperé por un segundo y después le pregunté: —¿Pensaste en algo?
—Ya sé que puedes hacer. Tu puedes pulir tu primera rueda —dijo mi papá.
—Ok —respondí.
—Ahora yo voy a necesitar encontrar la almohadilla para el lustrador —dijo mi papá.
—Yo puedo ayudarte a encontrarlo.
—¡Gracias! —dijo mi papá.
Crash.
—No estaba allí, ¿Está allí? —pregunto yo.
Bam.
—No está allí también —dijo mi papá—. Pero necesita estar allí en esta caja porque yo veo muchas almohadillas para lustrador.
—¡Está adentro! —dije yo.
—¡Sí está allí! Pero necesitas algo más si vamos a usar un lustrador más viejo —dijo mi papá.
—¿Dónde está? —pregunté.
—Yo no sé. Vamos a necesitar encontrarlo —dijo mi papá.
—¿Tú sabes dónde está?
—No. Yo no sé exactamente dónde está pero yo sé donde está una de las tuercas para los lustradores…
—¿Ok? ¿Pero dónde está?
—Está en el taller de pintura.
—¿Hay uno allí? —pregunté..
—Sí hay pero es un poco grande pero va a funcionar yo creo. Pero de todos modos vamos a tratar —dijo mi papá.
—Ok, ¿pero dónde está el lustrador?
—Yo puedo encontrar uno —dijo mi papá.
—Ok… ¿Encontraste uno? —pregunté.
—Sí, yo encontré uno pero la tuerca está un poco grande para la almohadilla y el lustrador entonces va a rebaltar un poco pero necesita funcionar —dijo mi papá.
—¿Cuándo puedo tratar de pulir mi primera rueda? —pregunté.
—Cuando yo tenga todas las cosas y yo termino de explicar cómo hacerlo.
Mi papá buscó por más tiempo. Después me dijo: —Terminé de encontrar todas las cosas —dijo mi papá.
—¿Ahora puedes explicar cómo hacerlo? —pregunté.
—Sí yo puedo explicar cómo hacer, primero necesitas limpiar la almonadilla y despues pones un poco limpiador en las ruedas y pones el lustrador con la almohadilla conectada y la pones en la rueda y vayas todo alrededor de la rueda y después cuando terminaste de hacer esto apagas el lustrador y tomas una toalla y limpias todo alrededor de la rueda hasta que es negro y vayas con el lustrador hasta que no es negro y despues terminaste. Esto es como pules una rueda. Ahora tú puedes tratarlo —dijo mi papá.
—Ok. Yo creo que yo puedo hacer esto. Primero yo necesito aprender el lustrador. ¿Sí? —dije.
—Sí. Eso es como lo haces —dijo mi papá.
Vooooooooooom.
—Ya limpié la almohadilla.
Vooooorrrrrrrrm.
—Ya termine de limpiar la rueda —dije.
—Ahora puedes tomar una toalla y limpiar la rueda otra vez.
—¡Ok!
¡Ih-ih-ih!
—Ya termine con esto —dije.
—Entonces haz todo alrededor de la rueda otra vez con el lustrador —dijo mi papá.
—Ok. Ya terminé con esto. ¿Entonces qué hago ahora? —pregunté.
—¡Pues nada! Ya terminaste tu primera rueda.
—¿Te gustó pulir una rueda? —preguntó mi papá.
—Sí, me gustó pulir una rueda y también me gusta la oportunidad para aprender de los carros y las camionetas —dije.
—Eso es bueno. ¿Quieres pulir otra rueda?— preguntó mi papá.
—No estoy bien.
—Ok. Ahora necesitamos poner todas las cosas donde las encontramos.
—¿Donde va el lustrador y el almonadilla y el tuerca? —pregunté.
—La tuerca va en el taller de pintura y la almohadilla va en esa caja allí y el lustrador puedes dejar aquí —dijo mi papá.
—¿Después de eso puedo escalar las pilas? —pregunté.
—Sí puedes —dijo mi papá.
Como Dios estuvo en mi historia es que mi papá no solo me dejo hacerlo y también mi papá es como Dios para mí porque Dios es mi padre. Si él solo me dejo hacerlo sólo podría tomarme días para aprender cómo pulir una rueda
My Scared Sister
By Tatum K.
I was four years old and in my room at home. While I was sleeping, something was happening, but I didn't know what was going on.
In another part of town, my sister Ashley, who was in high school, was driving her car. There were three cars in front of her. One driver wanted to be funny. He stopped his car at a green light. The next car stopped behind him in time. And then the next car also stopped in time.
But my sister didn't stop; she hit the car in front of her, and there was a loud sound. The car in front of her crashed into the car in front of it, and that car hit the driver who had wanted to be funny. After that, the three cars were okay, but my sister's car was not. The front of her car was very damaged, and it couldn't be moved. Then she took her phone and called my mom. My mom took her phone and answered the call.
"Yes Ashley, are you okay?" my mom asked.
"No! Because my car is broken!" my sister said, crying.
"I'm going to tell your dad to come, but I can't; Tatum is at home," my mom said.
"Oh no, the police are here, I don't know what to do," my sister said, crying.
"I can't go now, but your dad is coming."
My mom called my dad. "Sean, Ashley hit three cars! And now there's a police officer, I don't know what to do because Tatum is sleeping at home. I don't know what to do," my mom said.
"Just go to where Ashley is, Tatum will be fine," my dad said.
"But! What if Tatum gets out of his bed and is crying and doesn't know where I am and is scared," my mom said.
"He will be fine. Don't worry," my dad said. "I'm going to go, but in 15 minutes because I'm talking with people from work. Just go and wait for me. And when I get there, you go for Tatum. Leave a note to read."
"Tatum can't read," my mom said.
"Oh yes, I forgot, he can't read," my dad said. "Leave a video on your phone for him to see."
"Oh, I can do that but it needs to work," my mom said. "I'm going to say goodbye."
After my mom made the video, she went to where my sister was. When my mom arrived, she ran to where my sister was. When she got to her car, a police officer asked my mom: "Are you her mom?"
"Yes," my mom said.
"Your daughter did a very bad thing, and now she has a point and now only has 9 points," the police officer said.
"How much money do I need to pay?!"
He told my mom: "About 500 dollars or less."
"What! 500 dollars," my mom said.
When my dad arrived, my mom said: "You are going to do everything."
"Why?" my dad said.
"Because I need to go for Tatum, goodbye," my mom said.
When my mom got home, my mom went to my bed and said: "Tatum, Tatum."
"Yes?" I said.
"Let's go in the car," my mom said.
"Why?" I said.
"I can tell you everything in the car," my mom said.
When I was in the car, she told me: "Ashley hit three cars, and the police are with your sister. Your dad and we need to pay 500 dollars," my mom said.
When we got to where my sister and my dad were, my sister got in the car, sad. When we got home, she was in her bed, crying a lot, and she was very sad. But her birthday was in a few days.
Then my sister was sleeping in her room, and I went to her. I went to her bed and said: "Ashley, we have a surprise for you."
Ashley said: "What? A surprise!"
"Yes, a surprise," I said.
When she was on the steps with her eyes closed, she went outside the door. All her friends and my family were there. And we all said: "Happy birthday!"
When we all said that, my sister saw the car and was very happy and was crying but was happy. My dad said "Happy birthday" to my sister, and she gave a big hug to my mom and dad.
When I went outside, my dad and my sister were in my sister's car. I got in the car too. My sister drove around a park near Foundry Church, my church. When my sister, my dad, and I got home, my mom had another surprise for my sister.
When it was lunch, my cousins were at my house, and they made the surprise, which was a candy party. When my sister came down the stairs and went to the basement where my mom did things, she saw a lot of candy and said: "THANK YOU!!!!"
And she was crazy with the candy my cousins gave her. My sister thanked my mom. But my mom said: "It was Lincoln and Judah, and I can't forget Tatum."
She gave me a big hug. My sister said to my mom, dad, and me: "This was the best birthday of my life."
My mom said: "You're welcome, Ashley."
"Thank you for this birthday, mom and dad and Tatum."
God helped my sister so she didn't need to go to the hospital. And when my sister called my mom, my mom was scared. When my sister called my mom, she said to God: "Lord, my creator, help on this day to help Ashley and for everything to be okay in Jesus' name, amen." When my mom said the prayer, she was scared and didn't know what to do. When she went to where my sister was, everything was okay, and God helped so that everything was okay. Philippians 4:6 says - Do not worry about anything; instead, in every situation, with prayer and petition, present your requests to God and give thanks to Him.
Mi hermana asustada
Por Tatum K.
Yo tenía cuatro años y estaba en mi habitación en mi casa. Mientras dormía algo estaba pasando, pero yo no sabía qué estaba sucediendo.
En otra parte de la ciudad, mi hermana Ashley, quien estaba en el bachillerato, estaba manejando su carro. Había tres carros enfrente de ella. Un conductor quería ser chistoso. Él paró su carro en una luz verde. El siguiente carro se detuvo detrás de él en buen tiempo. Y después el próximo carro paró en buen tiempo también.
Pero mi hermana no paró, golpeó al carro que estaba enfrente de ella y hubo un sonido muy fuerte. El carro enfrente de ella se chocó contra el carro enfrente de él y éste carro golpeó al conductor del carro que había querido ser chistoso. Después los tres carros estaban bien pero el de mi hermana no, el frente de su carro no estaba bien, estaba muy roto y no se podía moverlo. Después ella tomó su teléfono y llamó a mi mamá. Mi mamá tomó su teléfono y contestó la llamada.
—Sí Ashley, ¿estás bien? —le dijo mi mamá.
—¡No! ¡Porque mi carro se rompió! —dijo mi hermana llorando.
—Voy a decirle a tu papá para venir, pero yo no puedo, Tatum está en casa —dijo mi mamá.
—Oh no la policía está aquí yo no sé qué hacer —dijo mi hermana llorando.
—No puedo ir ahora pero tu papá va a venir.
Mi mamá llamó a mi papá.
—Sean, ¡¡¡Ashley golpeó a tres carros!!! Y ahora hay un policía, yo no sé qué hacer porque Tatum está durmiendo en casa. Yo no sé qué hacer —dijo mi mamá.
—Solo ve a donde está Ashley, Tatum va a estar bien —dijo mi papá.
—¡Pero! ¡¡¡Qué pasa si Tatum va afuera de su cama!!! Y está llorando y no sabe dónde yo estoy y está asustado —dijo mi mamá.
—Él va a estar bien. No te preocupes —dijo mi papá —. Yo voy a ir pero en 15 minutos porque estoy hablando con personas del trabajo. Solo ve y espera por mí. Y cuando yo estoy, tú vas por Tatum. Deja una nota para leer.
—Tatum no puede leer —dijo mi mamá.
—Oh sí, lo olvidé, no puede leer —dijo mi papá. —Deja un video en tu teléfono para que él pueda verlo —dijo mi papá.
—Oh, yo puedo hacer eso pero necesita funcionar —dijo mi mamá—. Voy a decir adiós.
Después de que mi mamá hizo el video, ella se fue a donde mi hermana estaba. Cuando mi mamá llegó, corrió a donde mi hermana estaba. Cuando se fue a su carro, un policía le preguntó a mi mamá: —¿Eres la mamá de ella?
—Sí —dijo mi mamá.
—Tu hija hizo una cosa muy mala y ahora tiene un punto y ahora solo tiene 9 puntos —dijo el policía.
—¡¡¡¿Cuánto dinero necesito pagar?!!!
Él le dijo a mi mamá: —¿Como 500 dólares o menos?
—¡Qué! 500 dólares —dijo mi mamá.
Cuando mi papá llegó mi mamá le dijo: —Tú vas a hacer todo.
—¿Por qué? —dijo mi papá
—Porque yo necesito ir por Tatum, adiós —dijo mi mamá.
Cuando mi mamá llegó a la casa mi mamá fue a mi cama y dijo: —Tatum, Tatum.
—¿Sí? —dije.
—Vamos en el carro —dijo mi mamá.
—¿Por qué? —dije.
—Yo puedo decirte todo en el carro —dijo mi mamá.
Cuando yo estaba en el carro ella me contó:—Ashley golpeó a tres carros y la policía está con tu hermana. Tu papá y nosotros necesitamos pagar 500 dólares —dijo mi mamá.
Cuándo llegamos a donde mi hermana y mi papá estaban, mi hermana fue en el carro triste. Cuando llegamos a la casa ella estaba en su cama llorando mucho y ella estaba muy triste. Pero su cumpleaños era en unos días.
Luego mi hermana estaba durmiendo en su habitación y fui a ella. Fui a su cama y le dije: —Ashley, tenemos una sorpresa para ti.
Ashley dijo: —¿Qué? ¡Una sorpresa!
—Sí una sorpresa —dije.
Cuando ella estaba en los escalones con sus ojos cerrados ella se fue afuera de la puerta. Todas sus amigas y mi familia estaban allí. Y todos dijimos: —¡Feliz cumpleaños!
Cuando todos dijimos eso mi hermana vio el carro y estaba muy feliz y estaba llorando pero estaba feliz. Mi papá le dijo ¨feliz cumpleaños¨ a mi hermana y ella les dio un abrazo grande a mi mamá y a mi papá.
Cuando fui afuera mi papá y mi hermana estaban en el carro de mi hermana. Yo subí al carro también. Mi hermana manejó alrededor de un parque cerca de Foundry Church, mi iglesia. Cuando mi hermana, mi papá y yo llegamos a mi casa mi mamá tenía otra sorpresa para mi hermana.
Cuando era almuerzo mis primos estaban en mi casa e hicieron la sorpresa que era una fiesta de dulces. Cuando mi hermana bajó de las escaleras y fue al sótano donde mi mamá hacía cosas, vio muchos dulces y dijo: —¡¡¡¡GRACIAS!!!!
Y ella estaba loca con los dulces que mis primos le regalaron a ella. Mi hermana le agradeció a mi máma. Pero mi mama le dijo: —Era Lincoln y Judah y yo no puedo olvidar a Tatum.
Ella me dio un abrazo grande. Mi hermana dijo a mi mamá, mi papá y yo: —Este era el mejor cumpleaños en toda mi vida.
Mi mamá dijo: —De nada Ashley.
—Gracias por este cumpleaños, papá y mamá y Tatum.
Dios le ayudó a mi hermana para que ella no necesitara ir al hospital. Y cuando mi hermana llamó a mi mamá, mi mamá estaba asustada. Cuando mi hermana llamó a mi mamá le dijo a Dios: —Señor mi creador ayuda en este día para ayudarle a Ashley y para que todo esté bien en el nombre de Jesús amén. Cuando mi mamá dijo la petición, ella estaba asustada y ella no sabía qué hacer. Cuando ella fue a donde mi hermana estaba, todo estaba bien, y Dios ayudó para que todo fuera bien. Filipenses 4:6 dice - No se preocupen por nada; más bien en toda ocasión, con oración y ruego presenten sus peticiones a Dios y denle gracias.
I WANT A DOG: A Big Surprise
By Sadie K.
It was a beautiful morning in Michigan. I was at my friend Adelyn's house. She lived near me. I was playing with her and my three sisters, and we were talking about dogs. I told them: "I want a dog. I only have toy dogs, they are not real."
"You had a dog before," my two sisters informed me. I thought, "Wow!" I jumped and asked in a surprised voice: "When?"
"When you were 3 years old."
"Oh, I was 3 years old, that's like 3 years ago," I thought.
I went to the house and said to my mom: "Mom, I want a dog."
"Maybe you can have one," my mom said.
When I heard that, I smiled a lot and looked out the kitchen window very happily. I saw my friend Adelyn's house and then went back there.
"Yes! Mom said maybe I can have a dog. I want to run around the house."
"Do you want to do gymnastics?" Adelyn asked me.
"Yes!" I said.
After playing gymnastics, I wanted to play dolls. I had a doll named Sky and Adelyn had a doll named Adeliyn.
"Dududu lala," Sky said, singing.
"I love to sing very much."
"Wow!" said Adelyn.
"You have a magnificent voice."
"Thank you," Sky said.
"Jaiyaaaa!"
"Wow!" said Sky.
"You are magnificent at karate."
"Thank you!" said Adeliyn.
"It's time to sleep," said Sky.
"Okay, we finished playing. Do you want to swim now?" I asked Adelyn.
And we put on our swimsuits. "Wow! Your pool is vast," said Adelyn.
"Thank you," I said.
"Cannonball!" shouted Adelyn.
Splash!
"This is so fun."
Plop! Splash!
"Marco Polo," said Adelyn.
"Marco Polo."
Ahh. Zoom.
"I won," said Adelyn.
"Okay," I said.
Thump, thump. That was my heart.
Adelyn jumped into the water and there was a splash from Adelyn's cannonball.
"Ahhh, how do you do this?" I said.
"I don't know," said Adelyn. "I just did it."
"Sadie! It's time to sleep," my mom said from the house door.
"Okay, Mom," I said.
"Goodbye, Adelyn."
"Goodbye."
"Here," said Mom, handing me my pajamas.
"Thank you," I said.
I went to put on my pajamas and returned to the kitchen.
"Here," said Mom again, handing me food.
"Thank you."
I ate and then went to my bed to sleep.
Ding ding.
Yes, it's morning!
I went to eat, then put on my clothes and went to Adelyn's house.
Knock knock. "Hello, can you play?" I asked Adelyn.
"Yes, I can," said Adelyn.
Adelyn and I didn't go to school because we were little.
"What do you want to play?" Adelyn asked.
"Ummm, family," I replied.
"Okay." Then it was time for lunch. Ding ding. My mom rang a bell for when it was time to eat.
"Goodbye," I said.
"Goodbye."
The day ended and my family was going out except for my dad and me. "Where are they going?" I said.
"It's a surprise," my dad answered.
My mom and my sisters went to the Wagoneer, which is my mom's car.
"Here are your pajamas," my dad told me.
"Okay."
I put on my pajamas and I was eating and then watched TV for 1 hour.
Then they came back with a puppy.
"Aww, a puppy," I said.
Ruff.
"Thank you, Mom. What's her name?" I said.
"Her name is Coconut Penelope K."
"Aww, she's very cute."
Ruff.
"Coco is her short name." She was white and very small. We took pictures with her.
"Sadie, Emmy, it's time to sleep," Dad said.
"Aww, okay." I went to my bed to sleep with all my stuffed dogs. At night I was thinking about Coco.
Ding ding, it was morning and then I was playing with Coco.
"She's very fun. Come, Coco," I said.
And Coco and I went to Adelyn's house.
Ding dong. "Hello, Adelyn, I have a surprise for you."
"Okay," said Adelyn.
"Coco," I called her to come.
"Awww, it's a puppy," said Adelyn.
"She's my new puppy."
"When did you get her?"
"Yesterday, it was a big surprise."
"Why didn't you tell me sooner?"
"Because it was night and it was like 12:00."
"Oh, that's why."
"Yes. Sorry."
"It's okay," she said.
"Do you want to play with Coco?" I asked.
"Yes, please," said Adelyn.
"Coco," I called her.
Ruff!
"No, nooooo, don't fight with other dogs," I said.
There were some people walking with their dogs in the neighborhood.
"Nooooo, Coco, wait," I said.
"Um, where is Coco?" Adelyn said.
"Umm nooo, Coco. I don't want you to get dirty!" I shouted. "She needs to learn a lot."
"Yes, she can't do anything," said Adelyn.
"Yes, it's very hard to do nothing," I said.
"Hahaha, that's very funny. We need to work more with Coco."
Ruff.
And we worked and worked more with Coco until the day ended.
"We'll practice more tomorrow," Adelyn said.
"Goodbye."
And I went to my bed to sleep.
Ding ding, it was morning and Coco wanted to eat.
"Wait, Coco."
She didn't wait, but when I got the dog food out, I gave her the dog bowl.
And I said: "Coco, sit."
She did it. I gave her a dog treat.
"Coco, dance."
She did it. I remembered that she was a puppy and she would only learn with food. I went with Coco to Adelyn's house.
Knock knock.
"Yes," said Adelyn.
"I realize that Coco will only do what we say if we have a dog treat."
"I don't know how we didn't think of this," said Adelyn.
Then I went to my house with Coco, and my family and I were resting on the couch, all happy. My dog Coco was a blessing that God gave me. My whole family was very happy. Now Coco is 3 years old and has a sister, Ginger. Both are big parts of my family. Give thanks to the Lord for he is good; his love endures forever. Psalm 136:1. We love them both so much, we have many good memories with Coco. One of these is when we got Coco.
YO QUIERO UN PERRO: Una sorpresa grande
Por Sadie K.
Era una mañana bonita en Michigan. Yo estaba en la casa de mi amiga Adelyn. Ella vivía cerca de mí. Estaba jugando con ella, y mis tres hermanas, y estábamos hablando de perros. Yo les dije: —Yo quiero un perro. Solo tengo juguetes de perros, no son reales.
—Tú has tenido un perro antes—me informaron mis dos hermanas.
Yo pensé, “¡Wow!”
Salté y pregunté en una voz sorprendida: —¿Cuándo?
—Cuando tenías 3 años.
“Oooh tenía 3 años, eso es como hace 3 años…” pensé.
Fui a la casa y le dije a mi mamá: —Mamá, quiero un perro.
—Quizás puedes tener uno —me dijo mi mamá.
Cuando escuché eso sonreí mucho y miraba por la ventana de la cocina muy feliz. Vi la casa de mi amiga Adelyn y después fui allí otra vez.
—iSííí! Mamá dijo que quizás puedo tener un perro. Quiero correr alrededor de la casa.
—¿Quieres hacer gimnasia? —Adelyn me preguntó.
—¡Sí! —dije.
Después de jugar gimnasia yo quería jugar muñecas. Yo tenía una muñeca que se llamaba Sky y Adelyn tenía una muñeca que se llamaba Adeliyn.
—Dududu lala —dijo Sky, cantando—.Me gusta cantar muchísimo.
—¡Wow! —dijo Adeliyn—. Tienes una voz magnífica.
—Gracias —dijo Sky.
—¡Jaiyaaaa!
—¡Wow! —dijo Sky —. Eres magnífica en karate.
—¡Gracias! —dijo Adeliyn.
—Es tiempo para dormir —dijo Sky.
—OK terminamos de jugar. ¿Ahora quieres nadar? —le pregunté a Adelyn.
Y nos pusimos nuestros trajes de baño.
—¡Wow! Tu piscina es vasta —dijo Adelyn.
—¡Gracias! —dije yo.
—¡Canabalona! —gritó Adelyn.
¡splash! isplash!
—Eso es muy divertido.
¡Plop! iSplash!
—Marco Polo —dijo Adelyn.
—Marco Polo.
Ahh. Zoom.
—Yo gané —dijo Adelyn
—Okay —dije.
Bum, bum. Eso era mi corazón.
Adelyn brincó al agua y hubo una salpicadura de la canabalona de Adelyn.
—¡Ahhh ¿Cómo haces esto? —dije.
—Yo no sé —dijo Adelyn —. Solo lo hice.
—¡Sadie! es tiempo para dormir —mi mamá dijo de la puerta de la casa.
—Okay mamá —dije—. Adiós Adelyn.
—Adiós.
—Aquí —dijo Mamá, dándome mis pijamas.
—Gracias —dije.
Fui a ponerme mis pijamas y regresé a la cocina.
—Aquí —dijo Mamá otra vez, dándome la comida.
—Gracias.
Comí y después fui a mi cama para dormir.
Ding ding.
¡Sí es la mañana!
Fui para comer, después me puse mi ropa y fui a la casa de Adelyn.
Knok knok
—¿Hola puedes jugar? —le pregunté a Adelyn.
—Sí yo puedo —dijo Adelyn.
Adelyn y yo no fuimos a escuela porque éramos pequeñas.
—¿Qué quieres jugar? —preguntó Adelyn.
—Ummm familia —le respondí.
—Okay.
Después era tiempo para almorzar. Ding ding. Mi mamá tocó una campana para cuando se debía comer.
—Adiós —dije.
—Adiós.
El día terminó y mi familia iba a salir excepto mi papá y yo.
—¿Adónde van a ir? —dije yo.
—Es una sorpresa —mi papá me contestó.
Mi mamá y mis hermanas fueron al Wagoneer, este es el carro de mi mamá.
—Aquí están tus pijamas —mi papá me dijo.
—Okay.
Me puse mis pijamas y estaba comiendo y después miré la tv por 1 hora.
Y después ellas regresaron con un cachorro.
—Aww un cachorro —dije.
Ruff.
—Gracias mamá. ¿Cuál es su nombre? —dije.
—Se llama Coconut Penelope K.
—Aww este es muy bonito.
Ruff.
—Coco es su nombre corto.
Ella era el color blanco y era muy pequeña. Nosotros nos tomamos fotos con ella.
—Sadie, Emmy, es tiempo para dormir —dijo Papá.
—Aww okay.
Fui a mi cama para dormir con todos mis peluches de perros. En la noche yo estaba pensando en Coco.
Ding ding era la mañana y después estaba jugando con Coco.
—Ella es muy divertida. Venga Coco —dije.
Y Coco y yo fuimos a la casa de Adelyn ding dong.
—Hola Adelyn, yo tengo una sorpresa para ti.
—Okay —dijo Adelyn.
—Coco —la llamé para venir.
—Awww es un cachorro —dijo Adelyn.
—Es mi nuevo cachorro.
—¿Cuándo la compraste?
—Ayer, fue una gran sorpresa.
—Porque no dijiste a mí más pronto.
—Porque era la noche y eran como las 12:00.
—Ooh esto es por qué.
—Sí. Lo siento.
—Está bien —ella dijo.
—¿Quieres jugar con Coco? —pregunté.
—Sí por favor —dijo Adelyn.
—Coco —la llamé.
¡Ruff!
—¡No noooooooo no pelees con otros perros —dije.
Había algunas personas caminando con sus perros en el vecindario.
—Noooooo Coco, espera —dije.
—Um ¿dónde está Coco? —Adelyn dijo.
—Umm nooo, Coco. ¡No quiero que estés sucio! —grité—. Ella necesita aprender mucho.
—Sí, ella no puede hacer nada —dijo Adelyn.
—Sí es muy difícil hacer nada —dije.
—Jajaja eso es muy chistoso. Necesitamos trabajar más con Coco.
Ruff.
Y trabajamos y trabajamos más con Coco hasta que el día terminó.
—Vamos a practicar más mañana —Adelyn dijo.
—Adiós.
Y me fui a mi cama para dormir.
Ding ding era la mañana y Coco quería comer.
—Espera Coco.
Ella no esperaba pero cuando sacó la comida de perros le dio el plato de perros.
Y dije: —Coco siéntate.
Ella lo hizo. Le di un dulce de perros.
—Coco baile.
Ella lo hizo. Yo me acordé que ella era un cachorro y ella solo iba a aprender con comida.
Fui con Coco a la casa de Adelyn.
Knok knok.
—Sí dijo Adelyn —. Me doy cuenta de que Coco solo va a hacer lo que decimos si tenemos un dulce de perros.
—No sé cómo no pensamos en esto —dijo Adelyn.
Después, yo fui a mi casa con Coco y mi familia y yo estábamos descansando en el sofá, todos estábamos felices
Mi perro Coco era una bendición que Dios me dio a mí. Toda mi familia estaba muy feliz. Ahora Coco tiene 3 años y tiene una hermana Ginger. Los dos son grandes partes en mi familia. Den gracias al Señor porque él es bueno su gran amor perdura para siempre. Salmos 136:1. Amamos los dos tanto tenemos muchos recordatorios buenos con Coco. Uno de estos es cuando compramos Coco.
Something Horrible Happened to Me
By Ellery K.
“Ellery, it's time to go inside. Your sisters are already in bed,” my mom told me. I was on my sister's electric skateboard, practicing because it was something new for me.
I told my mom: “Come here, Mom. I want to show you how well I can do it.”
“OK,” my mom said.
And she was watching me. I skated from the house to the street. When I was dismounting the skateboard, I took one foot off and started spinning very fast on it. Suddenly, I fell, and my face hit the street very hard!
SMACK!
“Mom, help me quickly!” I screamed.
She ran as fast as she could. It felt like she was taking 100 minutes, but it only took her almost 10 seconds to reach me. She picked me up and took me inside the house. I was crying because it hurt so much. My mom put me on the sofa and saw that my face was red from crying so much and because there was blood on my forehead.
She took a picture of my face to send to her friends at the hospital because she was a nurse. While my mom was writing the message, I was crying.
My mom said: “We are going to the hospital.”
I shook my head.
My mom gave me some ice and water, and we went to Zeeland Hospital. We went inside, and my mom saw her friend and shouted: “Wait!”
She stopped walking and looked around. When she saw my mom, she ran over to us.
My mom said: “I need some band-aids for her face.”
“OK,” her friend said.
She went to her office. A few minutes later, she arrived with the band-aids for my forehead and gave them to my mom. When we got home, I felt very nervous and couldn't believe what had happened. My mom picked me up and grabbed the ice, water, and band-aids. I was crying a lot because I knew it was going to hurt a lot when my mom put the band-aids on me. I was very scared. Finally, we were inside my house. My mom put the band-aids on me, and it hurt a lot. My mom picked me up and said: “We are going to bed.”
“OK,” I said.
My mom took me to the bathroom to brush my teeth. Afterward, she took me to my bed, and my sisters had many questions about what had happened. My dad came to my bed, gave me a hug and a kiss, and did the same for my sisters. Then we prayed together, and when it was my turn, I asked God to help me feel better in the morning.
After waking up that morning, I asked my mom: “Do I need to go to school today?”
“Yes,” my mom said.
And one of my sisters asked: “What are we going to eat this morning?”
“Eggs,” my mom said.
All my sisters and I went to the table, and my mom started cooking the eggs. The eggs my mom cooks are always very delicious.
When I arrived at school, everyone was looking at me that morning, and I think they thought I was crazy. Finally, I saw my teacher and told her the story. She gave me a big hug. I went to my locker and hung my backpack inside. I saw my friend and she asked me: “What happened?”
And I told her the story.
She asked: “Are you okay?”
“Yes,” I told her.
Ring ring ring!
It was time for classes.
“Let's go,” I said.
We went to our class.
“Hello,” the teacher said.
And I went to my seat. That day felt like it took almost 100 hours, but it only took 7 hours, but that was a lot for me. Finally, the bell for the last recess rang.
“Yes!”
We went outside and played for about 15 minutes, and the bell rang again.
“Time to grab your backpacks,” said my teacher. And I went to my bus, and we went home. When I got home, my family asked me about my day, and I told them it was a tough day for me. Then I went to the sofa with my sisters to watch TV and finally started to have a little fun.
Proverbs 3:3 says: "Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart." I know that God helped me in that difficult time; He was faithful to me. He answered my prayer requests, and when I feel that God is not with me, I remember that time and how He was faithful all the time.
Algo horrible me pasó
Por Ellery K.
—Ellery, es tiempo de ir adentro. Tus hermanas ya están en la cama —me dijo mi mamá.
Yo estaba en la patineta eléctrica de mi hermana y estaba practicando porque era algo nuevo para mí.
Yo le dije a mi mamá: —Ven aquí Mamá. Quiero mostrarte cómo puedo hacerlo bien.
—OK —dijo mi mamá.
Y ella estaba mirándome. Yo patiné de la casa hasta la calle. Cuando estaba desmontando la patineta, me quité un pie y empecé a dar vueltas muy rápido en ella. De repente, yo me caí, ¡y mi cara chocó muy duro con la calle!
¡SMAC!
—¡Mamá ayúdame rápido! —yo grité.
Ella corrió lo más rápido que podía. Sentí como ella estaba tomando 100 minutos, pero solo le tomó casi 10 segundos para llegar a mí. Ella me cargó y me llevó adentro de la casa. Yo estaba llorando porque dolía tanto. Mi mamá me puso en el sofá y ella vio que mi cara era roja por llorar tanto y porque había sangre en mi frente.
Ella tomó una foto de mi cara para mandar a sus amigas del hospital porque ella era enfermera. Mientras mi mamá estaba escribiendo el mensaje yo estaba llorando.
Mi mamá me dijo: —Vamos a ir al hospital.
Yo negué con mi cabeza.
Mi mamá me dio un poco de hielo y agua y fuimos al hospital de Zeeland. Fuimos adentro y mi mamá vio a su amiga y gritó: —¡Espera!
Ella paró de caminar y vio a su alrededor. Cuando vio a mi mamá, corrió hasta nosotras. Mi mamá le dijo: —Necesito unas curitas para su cara.
—OK —dijo su amiga.
Ella fue a su oficina. Unos minutos después llegó con las curritas para mi frente, y se las dio a mi mamá. Cuando llegamos a casa yo sentí muy nerviosa y no podía creer qué pasó. Mi mamá me cargó y agarró el hielo, el agua, y las curitas. Yo estaba llorando mucho porque sabía que iba a doler muchísimo cuando mi mamá me pondría las curritas. Yo tenía mucho miedo. Finalmente, estábamos dentro de mi casa. Mi mamá me puso las curritas y me dolía muchísimo. Mi mamá me cargó y dijo: —Vamos a ir a la cama.
—OK —dije.
Mi mamá me llevó al baño para cepillarme los dientes. Después, me llevó a mi cama y mis hermanas tenían muchas preguntas sobre qué pasó. Mi papá vino a mi cama y me dio un abrazo y un beso, y él fue a mis hermanas e hizo lo mismo. Después, oramos juntos y cuando era mi turno, yo le pedí a Dios que me ayudara a sentir mejor en la mañana.
Después de despertarme esa mañana, le pregunté a mi mamá: —¿Necesito ir a la escuela hoy?
—Sí —dijo mi mamá.
Y una de mis hermanas preguntó: —¿Qué vamos a comer esta mañana?
—Huevos —dijo mi mamá.
Todas mis hermanas y yo fuimos a la mesa y mi mamá empezó a cocinar los huevos.
Los huevos que cocina mi mamá siempre eran muy deliciosos.
My Football Game at Recess
By Eli M.
Ring!
It was recess after lunch. It was our second week in third grade, and my friends and I ran outside.
"Let's play football," Lake, Daxton, and I said at the same time.
"Let's play with Daxton's ball," I said.
I started playing with Lake, Sam, Tatum, Wyatt K, Toby, Devin, and Daxton. I was the quarterback, the person who throws the ball. I knew the other team was winning 12–6. When Wyatt K gave me the ball, I couldn't see anyone who could catch it because Sam, Lake, Toby, and Tatum were blocking the rest of my team.
I looked for a place to run, but I couldn't find one. Then Lake tried to touch me, but I threw the ball, running backward so we wouldn't lose our place on the football field. Lake, Sam, and Tatum touched the ball to block it, but they didn't catch it. So we only had two more attempts before the other team had the ball. We still needed at least 29 feet to have three more attempts, and we were very far from the place to score points. I was still the quarterback.
Wyatt K gave me the ball, I gave the ball to Daxton, and he ran at least 8 to 13 feet, and we still needed 16 more feet to have three more attempts.
"Now we need to play a little better to win this football game," Daxton said.
We made a game plan.
When we had the plan ready, we started to play. But it didn't work at all! Because the other team caught the ball, and they had the ball. Then they threw the ball, and we had an interception, and we were in the same place on the field as before in the game. And we still had three attempts.
Our first attempt wasn't very good because we lost feet, and we needed about 14 more feet to have three more attempts.
Our second attempt was better. We gained about 7 more feet because Daxton ran very well with the ball.
We made another game plan quickly because we only had about two and a half minutes.
"We only have one more attempt," I said. "So everyone tries to catch the ball, and Daxton, I will give you the ball, and then you give it back to me. And if someone is open, I will throw the ball to you."
Wyatt K gave me the ball, and I gave it to Daxton. Then Daxton gave it back to me, and I looked for someone who could catch it, but no one was open; everyone was blocked.
Until Lake ran to try to touch me, but I threw the ball without knowing where it went, and I don't know how, but Daxton caught the ball and ran for the touchdown to score 6 points. But when Lake tried to touch me, something happened to my leg, and it hurt a lot, but I knew I could still play because this happened a lot when playing tackle football with my brother.
Then we kicked the ball to transform it into 7 points.
"Come on, now this game is getting better!" Wyatt K said.
Daxton and I bumped into each other and said to each other, "Good try." And we were winning 13 to 12.
We kicked the ball to the other team because it was their turn to have it.
And on their second attempt, they dropped the fumble, and I ran to the other team's touchdown, and it was 19 to 12, and we kicked the ball to transform it into 20 points.
"Good job on defense," the rest of my team said to me, and they gave me high-fives.
And we kicked the ball to the other team, and they ran to our touchdown. They tried to go for 2 points, and we blocked them to win the game 20–18, and my whole team was so happy and cheerful that we couldn't stop talking about this football game, and we all bumped into each other and said, "Good game." Then we ran inside again to return to class.
But when I was in the hallway, I could feel that my leg didn't hurt much. I could feel that God was protecting me because 2 months earlier, I dislocated my leg badly while playing football with my 3 brothers, and I was still recovering.
That night, I told the rest of my family what happened that day at school but with many more details about the game. Since I was about 6 years old, my dad had been teaching me how to throw footballs better. In the last 3 months, my dad and I had been practicing my throwing the ball when someone was trying to tackle or touch me, and I would throw the ball to a person or thing. And my dad was very surprised when I told him about this touchdown pass from me to Daxton. But this isn't the only time he was surprised when I had a good game; it had happened many times.
Since that day, I learned that all those good games were created by God. It was He who made me have those good games and not so much the practice. When I learned that, I remembered something my dad said, which is that my dad told me: God created everything, God knew everything, God is everything, and God can do everything.
Mi juego de fútbol americano en el recreo
Por Eli M.
¡Ring!
Era el recreo después del almuerzo. Era nuestra segunda semana en tercer grado y mis amigos y yo corrimos afuera.
—Juguemos fútbol americano —Lake, Daxton, y yo dijimos a la misma vez.
—Juguemos con la pelota de Daxton —dije.
Empecé a jugar con Lake, Sam, Tatum, Wyatt K, Toby, Devin y Daxton.
Yo era el mariscal, la persona que tira la pelota. Yo sabía que el otro equipo estaba ganando 12 — 6. Cuando Wyatt K me dio la pelota, no podía ver a alguien que pudiera atraparla porque Sam, Lake, Toby y Tatum estaban bloqueando al resto de mi equipo.
Yo buscaba un lugar para correr pero no podía encontrar uno. Después Lake trató de tocarme pero yo tiré la pelota corriendo hacia atrás para que no perdiera nuestro lugar en el campo de fútbol americano. Lake, Sam y Tatum tocaron la pelota para bloquearla pero no la capturaron. Entonces solo podíamos tener dos intentos más antes de que el otro equipo tuviera la pelota. Todavía necesitábamos por lo menos 29 pies para tener 3 intentos más y estábamos muy lejos del lugar para ganar puntos.
Yo todavía era el quarterback.
Wyatt K me dio la pelota yo di la pelota Daxton y él corrió por lo menos 8 a 13 pies y todavía necesitábamos 16 pies más para poder tener 3 intentos más.
—Ahora necesitamos jugar un poquito mejor para poder ganar este juego de fútbol americano —dijo Daxton.
Hicimos un plan de juego.
Cuando teníamos el plan listo empezamos a jugar.
¡Pero no funcionó para nada! Porque el otro equipo capturó la pelota y ellos tenían la pelota. Después ellos tiraron la pelota y nosotros teníamos una interceptación y quedamos en el mismo lugar en el campo que antes en el juego.Y teníamos 3 intentos todavía.
Nuestro primer intento no fue muy bueno porque perdimos pies y necesitamos como 14 pies más para tener 3 intentos más.
Nuestro segundo intento fue mejor. Ganamos como 7 pies más porque Daxton corrió con la pelota muy bien.
Hicimos otro plan de juego rápidamente porque solo teníamos como dos minutos y medio.
—Solo tenemos un intento más —dije —. Entonces todos tratan de atrapar la pelota, y Daxton yo voy a darte la pelota, y después tú me la das de regreso. Y si alguien está abierto yo voy a tirar la pelota a ti.
Y Wyatt K me dio la pelota y yo la di a Daxton. Después Daxton me la dio de regreso y busqué a alguien que pudiera atraparla, pero nadie estaba abierto, todos estaban bloqueados.
¡Hasta que Lake corrió para tratar de tocarme pero tiré la pelota sin saber dónde se fue la pelota y no sé cómo pero Daxton capturó la pelota y corrió en el touchdown para anotar 6 puntos. Pero cuando Lake trató de tocarme algo pasó a mi pierna y me dolió mucho pero sabía que todavía podía jugar porque esto me pasaba mucho jugando fútbol americano tacleando con mi hermano.
Después pateamos la pelota para transformarla en 7.
—¡Vamos, ahora este juego se va mejor! —dijo Wyatt K.
—Daxton y yo nos chocamos y le dijimos al otro, “buen intento”.
Y nosotros estábamos ganando 13 a 12.
Pateamos la pelota al otro equipo porque era su turno para tenerla.
Y en su segundo intento dejaron caer el fumble y yo corrí al touchdown del otro equipo y era 19 a 12 y pateamos la pelota para transformarlo en 20.
—Buen trato en defensa —me dijo el resto de mi equipo. Y me dieron cinco.
Y nosotros pateamos la pelota al otro equipo y ellos corrieron a nuestro touchdown.
Ellos trataron de ir por 2 puntos y nosotros bloqueamos para ganar el juego 20 - 18 y todo mi equipo estaba tan contento y alegre que no podíamos parar de hablar de este juego de fútbol americano que todos nos chocamos y dijimos “buen juego”.
Y corrimos adentro otra vez para regresar a clases.
Pero cuando estaba en el pasillo pude sentir que mi pierna no dolía mucho.
Podía sentir que Dios me protegía porque 2 meses antes yo disloqué mi pierna mal jugando fútbol americano con mis 3 hermanos y yo todavía me estaba recuperando.
Esa noche yo le dije al resto de mi familia que pasó en ese día en la escuela pero con muchos más detalles acerca del juego. Desde que yo tenía como 6 años mi papá me estaba enseñando cómo tirar pelotas de fútbol americano mejor. En los 3 últimos meses mi papá y yo estábamos practicando que yo tiraba la pelota cuando alguien estaba tratando de taclear o tocarme y yo tiraba la pelota a una persona o cosa. Y mi papá estaba muy soprendido cuando le dije sobre este touchdown del tiro de yo a Daxton. Pero esa no es la única vez que él estaba soprendido cuando yo tenía un buen juego, había pasado muchas veces.
Desde ese día yo aprendí que todos esos buenos juegos los creó Dios. Era Él que hizo que tendrá esos buenos juegos y no tanto la práctica. Cuando yo aprendí eso recordé de algo que mi papá dijo, esto es que mi papá me dijo: Dios creó todo, Dios sabía todo, Dios es todo y Dios puede hacer todo.
My Grandfather
By Gena O.
Ring ring! It was time to wake up. Today was Saturday when I woke up.
And when I was getting ready for school, I saw my parents talking. My mom seemed very sad. My mom came up to me and said: “Your grandfather got very sick.”
I was very surprised and very, very sad. My mom asked me to sit with her and explained that he was going to be sick for a long time.
After hearing that, I prayed every day for my grandfather. I was very sad because I wanted God to help my grandfather. And I wanted to visit him in the hospital, but only my mom could visit him there, which made me even sadder. I was waiting and waiting, but he was still sick. He was sick for a very long time.
I also couldn't go to my grandparents' house. I could only go to school and pray for him. I prayed for him twice each day at school and when I got home after getting off the bus. We didn't know how he got sick; we only knew that something bad happened to his heart.
At school during recess, I was playing on the swings when my friend asked me: “How is your grandfather?”
I told her that he was still sick, but that I was praying a lot for him. She was being very kind because she was worried about my grandfather. A few days later, I asked my dad: “When can I visit my grandfather?”
My dad answered: “When he gets out of the hospital.”
My mom heard us and said that he was right. “But when is he going to get out of the hospital?”
“We don't know,” my parents answered at the same time.
They started laughing; it was very funny that they answered at the same time. I also started laughing. Ha ha ha ha! I started forgetting about my grandfather for a few hours.
Later at school, my friend asked me: “How is your grandfather?”
That made me sad to remember that my grandfather was in the hospital.
“He is still in the hospital,” I answered her.
Later, when I was outside my house playing, I saw a sign that said “We are selling old things we don't want.” I grabbed ten dollars and went to the house with the garage sale. There, I found a Bible and asked how much it cost. They told me it cost four dollars. I bought it and went home to read it. However, after reading it for a bit, my mom told me it was time to go to bed.
The next day, after waking up and getting ready for school, I read a bit more of the Bible. That day, I prayed to God but used some words from the Bible. I started praying three times a day and each time I prayed, I used biblical words. Little by little, I started having a routine for when I should pray and when I should read the Bible. Every day, I prayed at 7:30 am and at 4:02 pm. I did it every day. Little by little, I started trusting God more and more every day that I prayed. I had a lot of confidence in God that He was going to help my grandfather. During this time, my sister and my mom went to a restaurant with my grandmother. She was also very sad because my grandfather was in the hospital. That night, my sister, my brother, and I went to my grandmother's house to sleep there. It was very fun when we got home and told my mom about what we did there. But we were being very noisy, and my dad told us we should be quieter. The next day, my mom and dad said that my grandfather was out of the hospital, he was at home.
“When can we visit him at his house?” my brother asked.
“Today,” my mom answered.
We were all very, very happy when we got into the car with a surprise for my grandfather. We were all talking a lot again. When we arrived at his house and went inside, we ran to our grandfather to hug him. We gave our grandfather the gift. We still didn't know what was inside. My dad gave him a card that said, “We are bringing food because we are happy you are out of the hospital.” When the food was ready, everyone went to the table. There was corn, hamburgers, cheese, and potatoes. It was very tasty; everyone liked the food.
The next day at school during recess, my friend asked for the third time: “How is your grandfather?”
I answered her: “He got out of the hospital, and he is healed.”
Then it started drizzling, and we had to go inside for lunch. She didn't ask me more about my grandfather or when he got out of the hospital. I thank God a lot for helping my grandfather that day. I pray to God every night. Now I pray a lot, and I still thank God for that moment to this day.
Mi abuelo
Por Gena O.
¡Ring ring! Era tiempo para despertarme. Hoy era sábado cuando me desperté.
Y cuando me estaba preparando para la escuela, vi que mis padres estaban hablando. Mi mamá parecía estar muy triste. Mi mamá se me acercó y me dijo: —Tu abuelo se enfermó mucho.
Yo estaba muy sorprendida y muy muy triste. Mi mamá me pidió que me sentara con ella y me explicó que él iba a estar enfermo por mucho tiempo.
Después de escuchar eso, yo oré cada día por mi abuelo. Yo estaba muy triste porque quería que Dios le ayudara a mi abuelo. Y yo quería visitarlo en el hospital pero solo mi mamá podía visitarlo allí, lo que me hizo más triste. Yo estaba esperando y esperando pero él todavía estaba enfermo. Él estuvo enfermo por muchísimo tiempo.
También no podía ir a la casa de mi abuelo y abuela. Yo solo podía ir a la escuela y orar por él. Yo oré por él dos veces cada día en la escuela y cuando yo entré a mi casa después de salir del autobús. No sabíamos cómo se enfermó, solo sabíamos que algo malo pasó con su corazón.
En la escuela durante recreo yo estaba jugando en los columpios cuando mi amiga me preguntó: —¿Cómo está tu abuelo?
Yo le dije que él todavía estaba enfermo pero que yo estaba orando mucho por él. Ella estaba siendo tan amable porque estaba preocupada por mi abuelo. Unos días después le pregunté a mi papá: —¿Cuándo puedo visitar a mi abuelo?
Mi papá me contestó: —Cuando salga del hospital.
Mi mamá nos escuchó y dijo que él tenía razón.
—¿Pero cuándo va a salir del hospital?
—No sabemos —contestaron mis padres al mismo tiempo.
Ellos empezaron a reírse, era muy chistoso que contestaran a la misma vez. Yo también empecé a reírme. ¡Ja ja ja ja! Yo empecé a olvidar sobre mi abuelo por algunas horas.
Luego en la escuela, mi amiga me preguntó: —¿Cómo está tu abuelo?
Eso me hizo triste al recordar que mi abuelo estaba en el hospital.
—Él todavía está en el hospital —yo le contesté.
Luego, cuando yo estaba afuera de mi casa jugando, vi un letrero que decía "Estamos vendiendo cosas viejas que no queremos". Yo agarré diez dólares y fui a la casa que tenía una venta de garaje. Allí encontré una Biblia y les pregunté cuánto costó. Ellos me dijeron que costó cuatro dólares. Yo la compré y fui a casa para leerla. Sin embargo, después de leerla un poco, mi mamá me dijo que era tiempo de ir a la cama.
Al día siguiente, después de despertarme y prepararme para la escuela, leí un poco más de la Biblia. Este día le oré a Dios pero usé algunas palabras de la Biblia. Yo empecé a orar tres veces cada día y cada vez que yo oré usé palabras bíblicas. Poco a poco empecé a tener una rutina para cuándo debía orar y cuando debía leer la Biblia. Cada día yo oré a las 7:30 am y a las 4:02 pm, lo hice cada día. Poco a poco empecé a confiar en Dios más y más cada dia que yo oré. Yo tenía mucha confianza en Dios que él iba a ayudar a mi abuelo. Durante este tiempo, mi hermana y mi mamá fueron a un restaurante con mi abuela. Ella también estaba muy triste porque mi abuelo estaba en el hospital. Esta noche, mi hermana y mi hermano fuimos a la casa de mi abuela para dormir allí. Fue muy divertido cuando llegamos a casa y le dijimos a mi mamá sobre lo que hicimos allí. Pero estábamos siendo muy ruidosos y mi papá nos dijo que debíamos ser más calladitos. Al día siguiente mi mamá y mi papá dijeron que mi abuelo estaba afuera del hospital, estaba en su casa.
—¿Cuándo podemos visitarlo en su casa? —preguntó mi hermano.
—Hoy —contestó mi mamá.
Todos estábamos muy muy felices cuando entramos al carro con una sorpresa para mi abuelo, todos estabamos hablando mucho otra vez. Cuando llegamos a su casa y entramos a su casa corrimos a nuestro abuelo para abrazarlo. Nosotros le dimos el regalo a nuestro abuelo. Todavía no sabíamos que estaba adentro, mi papá le dio una tarjeta que dijo "nosotros traemos comida porque estamos felices que estás afuera del hospital”. Cuando la comida estaba lista todos se fueron a la mesa. Había maíz, hamburguesas, queso y papas, era muy rico, a todos les gustó la comida.
Al día siguiente en la escuela durante el recreo mi amiga preguntó por tercera vez: —¿Cómo está tu abuelo?
Yo le conteste: —Él salió del hospital y está sanado.
Después empezó a lloviznar y nececitabamos ir adentro para tener almuerzo. Ella no me preguntó más sobre mi abuelo o cuando salió del hospital, le agradezco mucho a Dios por ayudar a mi abuelo este día. Oro cada noche a Dios. Ahora oró mucho y todavía le agradezco a Dios por este momento hasta hoy.
The Sunrise
By Lincoln P.
“Mom, what day is it?” I said in a sleepy, quiet voice as I got up from my bed.
“It's Wednesday,” said my mom.
“What’s the school lunch today?” I said.
“I don't know what it is,” said my mom. “But I can make a really good lunch,” my mom said.
“OK.”
“Lincoln!” said my mom.
“What?”
“We need to think of a story for the third-grade chapel,” said my mom.
“OK, when Mom?” I said.
“Now, it's almost time for school,” said my mom.
“We only have like 30 minutes before school.”
“No, we have like 20 minutes before school,” I said.
In my mind, I was thinking, “Like 20 minutes, I can't make a story in 20 minutes. But I can think of a short story, but I can't think of a long story.”
When I was thinking about things, my mom said: “Lincoln! Are you thinking?”
“No, mom.”
Then I got ready for school. And that took about 10 minutes. I didn't know what to do, and now I only had about 10 minutes before going to school.
And when I was thinking, my mom said: “Lincoln!”
So I said: “What, mom?”
My mom said: “I know a story.”
And I said: “Mom, that one is so short.”
Then my dad said: “Lincoln! You need a story in 10 minutes.”
And I said: “Dad! I don't think we need to make a story today.”
And when I was talking with my mom and dad, I sat on the couch looking out the window. … and then when I was looking out the window and sitting on the couch thinking, I saw a really, really good sunrise, and I said: “Wow! Mom, look at this sunrise!”
And my mom said: “Wow!” She sat with me on the couch looking out the window. It was so beautiful, and my dad looked at it too with a happy face.
Then I said to my dad: “Look at this sunrise!”
And my dad said: “I know, Lincoln. This is God! You can use this for a story. No one will have a story better than yours, yours is wonderful.”
And then I needed to go to school. I got in the car waiting for my mom thinking about my story. And then my mom got in the car.
Boom! The car door closed.
“Are you ready, Lincoln?” said my mom.
“Yes, mom,” I said with a joyful face.
El amanecer
Por Lincoln P.
—Mamá, ¿qué día es? —yo le dije en una voz calladita somnolienta mientras me levantaba de mi cama.
—Es el miércoles —dijo mi mamá.
—¿Cuál es el almuerzo escolar hoy? —dije yo.
—Yo no sé qué es —dijo mi mamá.
—Pero yo puedo hacer un muy buen almuerzo OK —dijo mi mamá.
—¡Lincoln! —dijo mi mamá.
—¿Qué?
—Necesitamos pensar en una historia para la capilla del 3rd grado —dijo mi mamá.
—¿OK, cuándo Mamá? —dije yo.
—Ahora, es casi tiempo para la escuela —dijo mi mamá —solo tenemos como 30 minutos antes de la escuela.
—No, tenemos como 20 minutos antes de la escuela —dije yo.
En mi mente yo estaba pensando, “Como 20 minutos, yo no puedo hacer una historia en 20 minutos. Pero puedo pensar en una historia chiquita pero no puedo pensar en una historia larga”.
Cuando estaba pensando en las cosas, mi mamá dijo: —¡Lincoln! ¿Estás pensando?
—No mamá.
Entonces me alisté para la escuela.
Y eso tomó como 10 minutos.
No sabía qué hacer y ahora solo tenía como 10 minutos antes de ir a la escuela.
Y cuando estaba pensando mi mamá dijo: —¡Lincoln!
Entonces yo dije: —¿Qué mamá?
Mi mamá dijo: —Yo sé una historia.
Y yo dije: —Mamá, esa es tan corta.
Después mi papá dijo: —¡Lincoln! Necesitas una historia en 10 minutos.
Y yo dije: —¡Papá! Yo no pienso que necesitamos hacer una historia en este día.
Y cuando estaba hablando con mi mamá y mi papá me senté en mi sofá mirando por la ventana.
… y después cuando estaba mirando por la ventana y sentando en mi sofá pensando yo vi un muy muy buen amanecer y yo dije: —¡Wow! ¡Mamá mira este amanecer!
Y mi mamá dijo: —¡Wow!
Ella se sentó conmigo en el sofá mirando por la ventana.
Ese era tan hermoso y mi papá lo miró también con una carita feliz.
Después yo le dije a mi papá: —¡Mira este amanecer!
Y mi papá dijo: —Yo sé Lincoln. ¡Este es Dios! Tú puedes hacer esto para una historia. Nadie va a tener una historia más bien que tú, tuyo es maravilloso.
Y después yo necesitaba ir a la escuela.
Yo fui en mi carro esperando a mi mamá pensando en mi historia.
Y después mi mamá llegó al carro.
¡Bum! La puerta del carro cerró.
—¿Estás listo Lincoln? —dijo mi mamá.
—Sí mamá —dije con una cara jubilosa.
How God Helped Me
By Pia R.
“Be careful!” my grandmother said to me in a worried voice. “You need to stop running on the beam.”
But I couldn't stop, I was already going too fast.
SMACK!
I fell to the ground. But fortunately, it didn't hurt. Afterward, I got up and saw my mom come in through my grandmother's house door. My mom came down the stairs and came over to me. I showed her what had happened and assured her that I was really fine.
My mom, my twin sister Anna, and I went home. My sister and I were eight and a half years old. Anna had brown hair that was short and a little longer than her chin. I had brown hair that was a little longer than my shoulders. And we both had brown eyes. Overall, we looked a little alike, but we also looked different, given we weren't identical twins.
When we got home, I went to bed.
The next day, I went to school. I was happy that even though I had fallen very hard yesterday, nothing hurt. First, I had some classes in another classroom. After those classes were over, I went into my classroom and saw my teacher. My teacher was Mrs. Vander Ploeg, and she was very kind.
Then, the bell rang. “Yes! Yes!” I thought.
I loved recess, but it was the last recess. I played with my friends Ainsley and Sadie... Sadie is half Italian like me. And Ainsley can do things like me, like ballet for example.
After school, I got home, but I had ballet class at 4:30 p.m. My mom, Anna, and I left, and we almost arrived late to my ballet class.
I don't like being late.
After ballet, I went home, ate, and watched America's Got Talent on TV, and there were many good performances. I remembered something, it was Friday today, yes. Yes! We're going to the mall tomorrow. I want to eat sushi, and I'm going to buy something for Starla…
Starla is my BFF, and she's moving to Arizona after Christmas.
After watching TV, I went to bed.
The next day, I woke up and got dressed. I found my mom and talked to her about the mall.
After breakfast, I went to the mall with my mom. And, while I was going, I thought about the gift I wanted to find for Starla and many other things to buy...
First, we went to Macy's. I was still thinking about Starla, sushi (the sushi was appetizing), and school because I love school, my teacher, and my friends.
I went to a candy store, and they gave me a yellow balloon named Lemon because I love eating lemons. It was hard to find the employees to buy it, but I managed it.
“Do you want to buy something at Claire's?” Mom asked.
“Yes, I want to buy something for Starla there,” I said.
We walked to Claire’s for a long time.
“It's over there, next to the candy store,” my mom told me.
I went in, and it was hard to find something for Starla…
We couldn't see the necklaces.
Then we needed to ask someone who worked there. An employee told me where the necklaces were. I found something for Starla. After that, we bought the necklace.
I was hungry. It took about half an hour to get home. The trip wasn't very long.
About my friend Starla: She went to Arizona before Christmas. I met Starla in 2nd grade. It was hard when Starla moved to Arizona in 2024. I have never taken off the necklace (I wrote this part in 2025). I will always remember Starla. I learned that God is always with you in difficult times. Psalm 112:7 (NIV) says: "They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord."
Cómo Dios me ayudó
Por Pia R.
—¡Ten cuidado! —mi abuela me dijo con una voz preocupada —. Necesitas parar de correr en la barra.
Pero yo no podía parar, ya estaba yendo demasiado rápido.
¡SMACK!
Yo me caí al piso. Pero afortunadamente, no dolió. Después, me levanté, y vi que mi mamá entró por la puerta de la casa de mi abuela. Mi mamá bajó las escaleras y se acercó a mí. Yo le enseñé lo qué había pasado y le aseguré que de verdad yo estaba bien.
Mi mamá, mi hermana gemela Anna y yo fuimos a mi casa. Mi hermana y yo teníamos ocho años y medio. Anna tenía pelo marrón que era corto y un poco más largo que su mentón. Yo tenía el pelo marrón que era un poco más largo que mis hombros. Y nosotras dos teníamos ojos marrones. En general, nos parecíamos un poco, pero parecíamos diferentes también, dado que no éramos gemelas idénticas.
Cuando llegamos a la casa, me fui a la cama.
El próximo día, fui a la escuela. Estaba feliz que aunque me había caído muy fuerte ayer, nada me dolió. Primero tuve unas clases en otro salón. Después de que esas clases terminaron, yo entré a mi salón de clases y vi a mi maestra. Mi maestra era M. Vander Ploeg y ella era muy amable.
Después, el timbre sonó.
“¡Sííí! ¡Sííííí!”, pensé.
A mí me encantaba el recreo, pero era el último recreo. Yo jugué con mis amigas Ainsley y Sadie... Sadie es mitad Italiana como yo. Y Ainsley puede hacer cosas como yo, como ballet por ejemplo.
Después del colegio llegué a casa, pero tenía clase de ballet a las 4:30 p.m. Mi mamá, Anna y yo salimos y casi llegamos tarde a mi clase de ballet.
A mí no me gusta llegar tarde.
Después del ballet, fui a casa, y después comí y...vi America 's Got Talent en la televisión y había muchas actuaciones muy buenas. Me acordé de algo, era viernes hoy, sí. ¡Síííí! Vamos al centro comercial mañana. Quiero comer sushi, y voy a comprar algo para Starla…
Starla es mi BFF y ella se va a mudar a Arizona después de Navidad.
Después de ver la tele, fui a mi cama.
El próximo día, me desperté y me puse ropa. Encontré a mi mamá y le hablé del centro comercial.
Después del desayuno, salí al centro comercial con mi mamá. y, mientras iba, pensé en el regalo que quería encontrar para Starla y muchas otras cosas para comprar...
Primero fuimos a Macy's. Todavía estaba pensando en Starla, sushi (el sushi era apetitoso) y la escuela, porque me encantan la escuela, mi maestra, y mis amigas.
Fui a un supermercado de caramelos y me dieron un globo amarillo que se llamaba Limón, porque me encanta comer limon. Fue difícil encontrar a los empleados para comprarlo, pero lo logré.
—¿Quieres comprar algo en Claire's? —Mamá preguntó.
—Sí quiero comprar algo para Starla allí. —le dije.
Caminamos hacia Claire’s por mucho tiempo.
—Está más allá, al lado del supermercado de caramelos —mi mamá me dijo.
Entré y fue difícil encontrar algo para Starla…
No podíamos ver los collares.
Después, necesitamos preguntarle a alguien que trabajaba allí.
Una empleada me dijo dónde estaban los collares.
Encontré algo para Starla. Después, compramos el collar.
Tenía hambre. Fue una media hora hasta que llegamos a casa. El camino no era muy largo.
Sobre mi amiga Starla: Ella fue a Arizona antes de la Navidad. Yo conocí a Starla en 2do grado.
Fue difícil cuando Starla se mudó a Arizona en 2024. Yo nunca me he quitado el collar (yo escribí esta parte en 2025.) Yo siempre voy a recordar a Starla. Aprendí que Dios siempre está contigo en momentos difíciles. Salmos 112:7 (NIV) dice: No temerá recibir malas noticias; su corazón estará firme, confiado en el Señor.
The Sound in My Heart
By Elliott R.
Life is like a video; we haven’t seen everything, but God has.
My dad told me that once. I didn’t know it at the time, but those words were going to help me a lot.
One day when I was in second grade, I was typing a message to my computer teacher named Mrs. Sloterbeek. I typed a message to be funny, but when I was erasing it, I accidentally hit the send button! I was so nervous and worried. I didn’t know if I should tell my mom or not.
When I got home, I was thinking about how my mom would react if I told her what happened.
After dinner, I told my mom what I did at school.
When I told my mom what I did at school, she wasn’t mad at me. My mom said we should send a message to Mrs. Sloterbeek to apologize and tell her I didn’t mean to send that message.
The next day at school, at the end of the day, Mrs. Sloterbeek came to our classroom. When my teacher said that Mrs. Sloterbeek wanted to talk to me, I was so scared that I hid next to the couch in our classroom.
A minute later, I came out and talked to her.
She told me that the message I sent wasn’t bad, just that next time, I shouldn’t go to a place on my tablet that I shouldn’t.
For a few days, life was normal, but a few days later, I felt something in my heart telling me that I should tell my mom something bad I did during those days, so I did, and a few days later, I did it again. And if you think that’s bad, there’s more!
A few days later, I started telling her things I did wrong in the past! There were many things. After a few days of confessing bad things, after dinner, my dad wanted to talk to me.
My dad was a happy and funny man, and he also had a mustache.
He brought me to my room and told me to sit on my bed.
He asked me why I was saying all the bad things I did, and I told him that I felt a strange feeling in my heart telling me I should say all those things.
My dad thought for a moment and then told me that it was God!
I was so surprised and also confused. “But… how?” I asked my dad.
“Because He is everywhere,” my dad said.
After that, he told me that I didn’t need to worry about confessing all the bad things I did. Then he told me this: “Life is like a video; we haven’t seen everything, but GOD has, so He forgave us for all our sins.”
After a while in my bed with my dad, he told me something else.
He told me that when I feel the need to confess something bad, that’s Satan telling me I’m bad, but that’s not true. Every time he does that, you can say: “Be quiet, Satan!”
“But you can only say that to him,” my dad told me.
“Okay,” I said.
Then he walked downstairs to his room. When my dad was in his room, I tried what my dad had told me. In a whisper, I said: “Be quiet, Satan. Shut your stupid mouth!”
And it worked!
That day was very special to me.
Now I’m in third grade and I don’t worry about the bad things I do anymore.
El sonido en mi corazón
Por Elliott R.
La vida es como un video nosotros no hemos visto todo pero Dios sí.
Mi papá me había dicho eso una vez. Yo no lo sabía en ese tiempo pero esas palabras me iban a ayudar mucho.
Un día cuando yo estaba en segundo grado, yo estaba tecleando un mensaje a mi maestra de computación que se llamaba Maestra Sloterbeek. Tecleé un mensaje para ser gracioso pero cuando yo estaba borrando el mensaje por accidente, ¡toqué el botón a mandar! Yo estaba tan nervioso, pero también preocupado. Yo no sabía si yo debía decirle a mi mamá o no.
Cuando llegué a mi casa, yo estaba pensando cómo iba a ser la reacción de mi mamá si le dijera lo qué pasó.
Después de la cena, le dije a mi mamá lo que hice en la escuela.
Cuando le dije a mi mamá lo que hice en la escuela, ella no estaba enojada conmigo. Mi mamá me dijo que nosotros debíamos mandarle un mensaje a Maestra Sloterbeek para decirle lo siento y que yo no intenté mandar ese mensaje.
Al día siguiente en la escuela a la hora de ir, la Maestra Sloterbeek vino a nuestro salón de clases. Cuando mi maestra me dijo que la Maestra Sloterbeek quería hablar conmigo, yo sentía tanto miedo, y me escondí al lado del sofá en nuestro salón.
Un minuto después, yo salí y le hablé a ella.
Ella me dijo que el mensaje que yo le mandé no era malo, solo que la próxima vez no debo ir a un lugar en mi tableta que no debiera.
Por algunos días, la vida era como la normalidad, pero unas días después, yo sentía algo en mi corazón que me estaba diciendo que debía decir algo malo que hice durante esos días a mi mamá, entonces lo hice y algunos días después lo hice otra vez. ¡Y si piensas que eso es malísimo, hay más!
¡Después de algunos días, empecé a decirle cosas malas que hice en el pasado! Que eran muchas cosas.
Después de algunos días de decir cosas malas, después de la cena, mi papá me quería hablar. Mi papá era un hombre feliz y gracioso y también tenía un bigote.
Él me trajo a mi cuarto y me dijo que me sentara en mi cama.
Él me preguntó porque yo estaba diciendo todas las cosas malas que hice y yo le contesté que sentía un sentimiento raro en mi corazón que me estaba diciendo que debía decir todas esas cosas.
Mi papá pensó por un momento y luego me dijo que era ¡Dios!
Yo estaba tan sorprendido y también confundido.
—Pero… ¿cómo? —le pregunté a mi papá.
—¿Porque él está en todas partes? —dijo mi papá.
Después de eso, él me dijo que no necesitaba preocuparme de decir todas las malas cosas que yo hice.
Luego me dijo esto: —La vida es como un video, nosotros no hemos visto todo, pero DIOS sí, entonces él nos perdonó de todos nuestros pecados.
Después de un tiempo en mi cama con mi papá, él me dijo algo más.
Me dijo que cuando siento que necesito decir una cosa mala, eso es Satanás diciendo que eres malo, pero eso no es verdad, cada tiempo que él haga eso, tú puedes decir: —¡Sea callado Satanás!
—Pero sólo puedes decirle eso a él —me dijo mi papá.
—Okay —le dije.
Después él caminó debajo de las escaleras hasta su cuarto.
Cuando mi papá estaba en su cuarto, traté lo que mi papá me había dicho. En un susurro dije:
—¡Sea callado Satanás, calla tu boca estúpido!
¡Y funcionó!
Ese día fue muy especial para mí.
Ahora estoy en 3er grado y no me preocupo de las cosas malas que hago.
Food in My Nose
By Devin S.
Crunch crunch! I was eating. I looked at my food and took a piece and put it in my nose. My mom saw and was surprised; she went to get my dad. My dad came and tried to take it out, but he couldn't. My mom sat in a black chair by the window in the dining room. My dad was standing with his hand on his head. My mom was looking everywhere. She looked out the window and told my dad: "You could take Devin to the hospital."
He took my brother, my sister, and me to the hospital. I couldn't breathe through my nose, and my mom was very worried. And my dad was, too. And I was happy, I had a smile because I hadn't heard what my parents said before. I didn't know my dad was driving to the hospital. I was thinking, "Where are we going?" And my brother and sister were playing.
We arrived at the hospital. When I went in with my family, I was happy. But when my mom told me the doctor was going to try to take out the food, I was very scared.
We walked to the room. And when he sat down, I saw the thing he would use to try to take the food out of my nose. I was very scared. I could hear my heart, thump thump!
And my brother and sister were waiting outside, but my mom and dad were in the room too. My mom was beside me, and my dad was beside me. And the doctor asked me: "How old are you?"
I responded that I was three years old. And the doctor took the tube he would use to take the food out of my nose and removed the food. It was very quick because God was by my side.
Afterward, I thanked the doctor. My mom told my sister and brother that the doctor took the food out of my nose. Now I could breathe through my nose. And now I wasn't scared. And my family was happy. And my mom and dad were very happy because the food was out of my nose.
We walked to the parking lot and got in the car. My dad took us home. I went in, and I was very tired. But I needed to brush my teeth. I did it, and now I just wanted to go to my bed. And I almost went to sleep while brushing my teeth. And I was a little hungry, but I didn't eat anything, and finally, I went to my bed.
My nose hurt a lot. And my mom and dad were in their room. And my sister and brother were in my sister's room. My nose hurt so much that I woke up four times. And on the fourth time, I couldn't go back to sleep. I stayed awake, thinking that when I was in the hospital, it wasn't so bad. I had thought it was going to hurt more than it did, but it wasn't like that. God was by my side the whole time, and I didn't need to be afraid.
Comida en mi nariz
Por Devin S.
¡Champ champ! Estaba comiendo. Yo miré mi comida y tomé una pieza y la puse en mi nariz. Mi mamá vio y estaba sorprendida, fue a buscar a mi papá. Mi papá vino y trató de sacarla pero no podía. Mi mamá se sentó en una silla negra al lado de la ventana en el comedor. Mi papá estaba de pie con la mano en la cabeza. Mi mamá estaba mirando por todos lados. Miró por la ventana y le dijo a mi papá: —Podrías llevar a Devin al Hospital.
Él llevó a mi hermano, mi hermana y yo al hospital. Yo no podía respirar por mi nariz y mi mamá estaba muy preocupada. Y mi papá también. Y yo estaba feliz, yo tenía una sonrisa porque yo no había escuchado lo que mis padres dijeron antes. Yo no sabía que mi papá estaba manejado al hospital. Yo estaba pensando, “¿Adónde vamos?” Y mi hermano y mi hermana estaban jugando.
Llegamos al hospital. Cuando yo entré con mi familia yo estaba feliz. Pero cuando mi mamá me dijo que el doctor iba a tratar de sacar la comida, yo tenía mucho miedo.
Caminamos al cuarto. Y cuando se sentó yo vi la cosa que él usará para tratar de sacar la comida de mi nariz. Yo tenía muchísimo miedo. Yo podía escuchar mi corazón, ¡bombom bombom!
Y mi hermano y mi hermana estaban esperando afuera pero mi mamá y mi papá estaban en el cuarto también. Mi mamá estaba a mi lado y mi papá estaba a mi lado. Y el doctor me preguntó: —¿Cuántos años tienes?
Le respondí que tenía tres años. Y el doctor tomó el tubo que usaría para sacar la comida de mi nariz y sacó la comida. Fue muy rápido porque Dios estaba a mi lado. Después le dije gracias al doctor.
Mi mamá les dijo a mi hermana y a mi hermano que el doctor sacó la comida de mi nariz. Ahora podía respirar de mi nariz. Y ahora yo no tenía miedo. Y mi familia estaba feliz. Y mi mamá y mi papá estaban muy felices porque sacó la comida de mi nariz.
Caminamos al estacionamiento y subimos al carro. Mi papá nos llevó a la casa. Y entré y yo estaba muy cansado. Pero yo necesitaba lavarme los dientes. Lo hice y ahora sólo quería ir a mi cama. Y yo casi me fui a dormir cuando yo estaba lavándome los dientes. Y yo tenía un poco de hambre, pero no comí nada, y finalmente fui a mi cama.
Mi nariz me dolía muchísimo. Y mi mamá y mi papá estaban en el cuarto. Y mi hermana y mi hermano estaban en el cuarto de mi hermana. Mi nariz me dolía tanto que me desperté cuatro veces. Y en la cuarta vez yo no podía ir a dormir otra vez. Me quedé despierto pensando que cuando estaba en el hospital no era tan malo. Había pensado que iba a doler más de lo que me dolía pero no fue así. Dios estaba a mi lado todo el tiempo y yo no necesitaba tener miedo.
The Worst and Funniest Days of My Life
By Elliott S.
When I woke up, I looked at my clock. It was 8:25, and I didn't have time to do everything before going to school. I ran to my closet, grabbed my pants, my shirt, and my sweater, and put on all my clothes. I went to the bathroom to brush my teeth. Then I ran downstairs and saw my brother, who wasn't ready for school.
I was very confused. I asked him: "Do we have school today?"
"No," my brother said. "We don't have school. Do you want to play with the balloon with me?"
I looked at my brother, who was holding the balloon someone had given me. "Yes!" I said. "We can play with Milli too."
Milli was my favorite stuffed animal that I bought with my own money.
"Yes, that's fine," my brother said.
I ran toward my brother. The balloon hit a piece of metal.
He pulled the balloon very hard, and…
Boom!
The piece of metal fell on his head.
I ran very fast and shouted: "Are you okay?"
My brother didn't respond, and I was very worried because I thought Levi would never get better.
"Mom! Dad!" I shouted very loudly.
"What! What!" my mom and dad said at the same time.
"Come here! Levi is hurt!" I said very worried.
I ran to my mom and gave her the piece of metal that fell on Levi's head.
"Hey!"
My mom and I ran toward Levi.
"What are we going to do?" my mom said, very worried.
"I don't know," I said very nervously. "Dad, what do we do?"
My dad didn't know either. He just ran and grabbed a towel to put on my brother's head. Then my dad gave me the towel to put on Levi's head. The towel didn't work very well because it just turned the white towel into a red towel.
"Hey!" my mom said. "It's time to go to the grandparents' house."
"But... we can't yet because Levi is hurt."
My mom ran to the kitchen and grabbed some band-aids.
"I think this will be fine for now," my mom said.
Then we went to the grandparents' house. When we were in the car, my brother said: "My head hurts a lot."
"I know," my mom said.
When we got to the grandparents' house, I shouted: "Grandparents!"
I ran to my grandparents. They gave me a big hug.
"I haven't seen you in forever," my grandmother said.
Then we all played baseball together. And after playing for an hour, we went inside for breakfast. We had pizza; it was very delicious.
"Thank you," my mom said. "It was very pleasant to be here with you for the day. It was very fun, thank you."
Then we went home and went to our beds.
"I don't want to go to my bed because all I can hear is the sound of boom! because when the piece of metal fell on Levi's head, it made the sound boom! and now I can't stop thinking about it," I said to my teddy bear Milli. I couldn't sleep; all I could do was hear the sound boom boom boom in my head. Boom boom boom boom boom…
Wednesday
The next day I asked my mom in a very tired voice: "Do I need to go to school?"
I didn't want to go to school because I was still thinking about what happened yesterday, and I was thinking, "What if a piece of metal falls on my head!"
"Yes," my mom said. "You need to go to school."
"Why?" I said. "I DON'T WANT TO."
"Sorry, those are the rules," my mom said.
"OK," I said.
We went to my mom's car and went to school. In the car, I thought, "This is going to be a horrible day."
"Here we are!" my mom said loudly.
"Goodbye, mom," I said.
When I got to my locker, I put everything inside, and walked into my classroom.
"Hello!" said my teacher, whose name was Mrs. Solis.
After an hour that felt like ten, the bell rang. Ring ring ring! We all went to recess. My friend and I ran to the tables outside.
"This is the best day of my life, first, we went to buy donuts with my dad, and now it's recess!" my friend said.
"This is the worst day of MY life," I said.
Ring ring ring!
"Come on, it's time to go inside," my friend said.
"Hey, I don't want to," I said.
After school, my dad picked me up to go home. In the car, my brother Levi said that school went very well for him. I didn't want to respond because my day was very bad. When we got home, my mom asked Levi: "How do you feel?"
"Yes, I feel very good; I could even go to a park," my brother said.
"Really?" my mom said.
"Yes," Levi said.
After the conversation, my mom cooked breakfast. It was pizza. After breakfast, Levi said: "I want to play soccer outside."
"But your head," my mom said.
"But I feel fine," my brother said.
"OK," my mom said.
Then we went outside to play soccer. When we went outside, I didn't want to play soccer, so I just went to the trampoline and did gymnastics. My mom just threw the ball with my dog and read. My dad played soccer with my brother. When we went inside, my mom said to me: "It's time to go to bed."
"OK," I said.
Then I put on my pajamas, brushed my teeth, and went to my bed. When I was in my bed, I was thinking. I had faith in God when we thought it was bad, but it wasn't really that bad. It was also fun to be with my grandparents. Now I'm not so worried because my brother is better. At first, I thought nothing could be worse. But then we went to the grandparents' house, and everything got better, and my brother felt better too. Then we played baseball, and that was very fun. They were a few difficult days, but God helped me know that He can do everything and that nothing is bad with God. Sometimes I still think that God is not there in difficult times, but He is. He is there in tough times, in happy times, in sad times, all the time. But the Lord is faithful, and He will strengthen you and protect you from the evil one. 2 Thessalonians 3:3.
Los más peores y los más divertidos días de mi vida
Por Elliott S.
Cuando me desperté, miré mi reloj. Eran las 8:25 y no tenía tiempo para hacer todo antes de ir a la escuela. Yo corrí a mi clóset, agarré mis pantalones, mi camiseta, y mi suéter y me puse toda mi ropa. Fui al baño para cepillarme los dientes. Después corrí debajo de las escaleras de mi casa y vi a mi hermano que no estaba listo para la escuela.
Yo estaba muy confundida. Yo le pregunté: —¿Tenemos escuela hoy?
—No —dijo mi hermano —. No tenemos escuela. ¿Quieres jugar con el globo conmigo?
Miré a mi hermano que estaba jalando el globo que alguien me había regalado.
—¡Sí! —dije —. Podemos jugar con Milli también.
Milli era mi peluche favorito que compré con mi propio dinero.
—Sí está bien —dijo mi hermano.
Corrí hacia mi hermano. El globo pegó con un pedazo de metal.
Él jaló el globo muy duro y…
¡¡Cabum!!
El pedazo de metal cayó en la cabeza de él.
Corrí muy rápido y grité: —¿¡Estás bien!?
Mi hermano no respondió y yo estaba muy preocupada porque creía que Levi nunca estaría mejor.
—¡Mamá! ¡Papa! —grité muy alto.
—¡Qué! ¡Qué! —dijeron mi mamá y mi papá al mismo tiempo.
—¡Ven aquí Levi está lastimado! —dije muy preocupada.
Corrí a mi mamá y le di el pedazo de metal que cayó en la cabeza de Levi.
¡Oye!
Mi mamá y yo corrimos hacia Levi.
—¿Qué vamos a hacer? —dijo mi mamá muy preocupada.
—No sé —dije muy nerviosa—. Papá, ¿qué hacemos?
Mi papá no sabía tampoco. Solo corrió y agarró una toalla para poner en la cabeza de mi hermano.
Después mi papá me dio la toalla para poner en la cabeza de Levi.
La toalla no servía muy bien porque solo convertía la toalla blanca a una toalla roja.
—¡Oye! —dijo mi mamá —. Es tiempo de ir a la casa de los abuelos.
—Pero … no podemos todavía porque Levi está lastimado.
Mi mamá corrió hacia la cocina y agarró unas curitas.
—Creo que esto va a estar bien por ahora —dijo mi mamá.
Después fuimos a la casa de mis abuelos.
Cuando estábamos en el carro mi hermano dijo: —Mi cabeza duele mucho.
—Ya sé —dijo mi mamá.
Cuando llegamos a la casa de mis abuelos yo grité: —¡Abuelos!
Yo corrí hacia mis abuelos. Ellos me dieron un abrazo grande.
—No te he visto en siempre —me dijo mi abuela.
Después jugamos béisbol todos juntos. Y después de jugar por una hora fuimos adentro para desayunar. Teníamos pizza, era muy exquisita.
—Gracias —dijo mi mamá—. Fue muy placentero estar aquí con ustedes por el día. Fue muy jocoso, gracias.
Después fuimos a casa y fuimos a nuestras camas.
—No quiero ir a mi cama porque solo puedo escuchar el sonido de ¡cabum! porque cuando el pedazo de metal cayó en la cabeza de Levi hice el sonido ¡cabum! y ahora no puedo dejar de pensar en eso —dije a mi osito Milli.
No podía dormir, lo único que podía hacer era escuchar el sonido cabum cabum cabum en mi cabeza.
Cabum cabum cabum cabum cabum…………
Miércoles
Al día siguiente le pregunté a mi mamá en una voz muy cansada : —¿Necesito ir a la escuela?
No quería ir a la escuela porque yo todavía estaba pensando en la cosa que pasó ayer y yo estaba pensando, “¡Qué pasará si un pedazo de metal cae en mi cabeza!”
—Sí —dijo mi mamá—. Necesitas ir a la escuela.
—¿Por qué? —dije. NO QUIERO.
—Lo siento, estas son las reglas —dijo mi mamá.
—OK —dije.
Fuimos al carro de mi mamá y fuimos a la escuela. En el carro yo pensaba, “Este va a ser un día horrible”.
—¡Aquí estamos! —dijo mi mamá en voz alta.
—Adiós mamá —dije.
Cuando llegué a mi casillero, yo puse todo adentro, y caminé dentro de mi salón de clases.
—¡Hola! —dijo mi maestra que se llamaba Maestra Solis.
Después de una hora que sentía como diez, el timbre sonó.
¡Dring Dring Dring!
Todos fuimos al receso. Mi amiga y yo corrimos a las mesas que estaban afuera.
¡Este es el mejor día de mi vida, primero fuimos a comprar donuts con mi papá y ahora es receso! —dijo mi amiga.
—Este es el más peor día de MI vida —dije.
Dring Dring Dring
—Vamos es tiempo de ir adentro —dijo mi amiga.
—Oye no quiero —dije.
Después de escuela mi papá me recogió de la escuela para ir a casa.
En el carro mi hermano Levi dijo que la escuela le fue muy bien.
Yo no quería responder porque mi día estaba muy mal.
Después llegamos a casa y mi mamá preguntó a Levi: —¡¿Cómo te sientes?!
—Sí, me siento muy bien, de verdad yo podría ir a un parque—dijo mi hermano.
—¡De verdad! —dijo mi mamá.
—Sí —dijo Levi.
Después de la conversación mi mamá cocinó el desayuno. Era pizza.
Después del desayuno Levi dijo: — Yo quiero jugar fútbol afuera.
—Pero tu cabeza —dijo mi mamá.
—Pero me siento bien —dijo mi hermano.
—OK —dijo mi mamá.
Después fuimos afuera para jugar fútbol.
Cuando fuimos afuera yo no quería jugar futbol, y yo solo fui al trampolín e hice gimnasia.
Mi mamá solo tiró la bola con mi perro y leyó.
Mi papá jugaba fútbol con mi hermano.
Cuando fuimos adentro mi mamá me dijo: —Es tiempo de ir a la cama.
—OK —le dije.
Después me puse mis pijamas y limpié mis dientes y fui a mi cama. Cuando estaba en mi cama yo estaba pensando. Yo tenía fe en dios cuando pensamos que era malo pero por real no era tan malo. También era divertido estar con los abuelos. Ahora no estoy tan preocupada porque mi hermano está mejor. Al principio creía que nada podría ser más malo. Pero después fuimos a la casa de los abuelos y todo estaba mejor y mi hermano se sentía mejor también. Después jugamos béisbol y esto fue muy divertido. Eran unos días un poquito difíciles pero Dios me ayudó a saber que él puede hacer todo y que nada es malo con Dios. Algunas veces todavía creo que Dios no está allí en tiempos difíciles, pero él está, está en tiempos duros, en tiempos felices, en tiempos tristes, todo el tiempo. Pero el señor es fiel, y él les fortalecerá y los protegerá del maligno. 2 Tesalonicenses 3:3.
The Lost Hen
By Emmett V.H.
My mom and dad entered the house quickly. I looked at them, and they had frightened faces.
So I said to them: "What's wrong?"
"Your hen is lost," my dad said in a low voice, "the white and soft one."
"What!" I exclaimed. "She is my favorite, she's not just a hen."
My parents' faces became even more worried.
"She is our pet, I love her," I said.
So we all went outside very quickly to search for her. I looked in our garden, in our three chicken coops, and in our neighbors' garden.
"This is going to take hours," I said to my parents.
It wasn't very fun, I didn't want to do it, but I had to search for her.
"Where is my hen?" I said.
It was night, and we searched in our small forest. But we couldn't find her. My family and I searched for a long time, about 35 minutes. We looked everywhere. But we couldn't find her.
"We can't," I said.
I went inside. Then we all went to our rooms and went to bed. We all woke up. It was 8:00 the next morning. We searched for a little while but didn't have more time.
So I went to school in my car to Mrs. Vander Ploeg's third grade class. I was 9 years old.
I was at school for 6 long hours.
At the end of the day, I was happy to go back to searching for my hen. I went home in my car.
When I got home, I told everyone that we needed to search more. Only my dad and my brother helped me.
We searched for a longer time everywhere. Then there was a noise.
Bam!
"What was that?" I exclaimed.
"I don't know," my brother said.
"Dad, do you know?" I said.
"No," my dad said.
"Then, what was it?" I said.
I went outside to the chicken coop and saw another hen that looked like her and was sad.
Boom! Boom!
"What!" I said in a surprised voice.
My brother, dad, and I ran very fast to the place where there was a sound. But it was only my other hen. Then we went inside for five minutes to eat, then we finished and went outside again.
I was just playing on the trampoline. I was lying down for about 3 minutes.
My brother and dad were searching everywhere. And my four sisters were inside. And my dad heard another sound.
Boom! Boom!
"What?" my brother said.
They looked for what it was.
But it was the same hen.
My dad said: "I don't want to."
And my brother said: "Don't keep searching."
"OK," my dad said in a very bored voice.
Later I searched for more time with my dad and brother. Then my four sisters and I went inside because we were very scared, and my mom and dad and my brother were still searching. And it was very late; I went to my room afterward. I went to bed.
At 9:00, we heard a Bam! And we were all trembling. And there was a sound that was like "ra!"
That happened seven times, and we were very scared. So I went inside.
But before, I had heard a very low sound. And I went inside to tell my sisters. I said: "I heard a sound maybe it's my hen."
I opened the door, and we ran very fast and looked, it wasn't my hen.
Then I was very sad.
"She's not anywhere," I said.
I went inside because I thought she was dead.
Then I prayed to God in a very sad voice: "Help me, I can't find my hen."
I went to my dad. And my dad heard a very strange sound. And I said to him: "It's just something different. It's not my hen."
I looked for what it was and didn't say anything.
But after searching for a while, I said: "What what?"
And my dad said: "Nothing."
I was confused, so I said in an even more confused voice: "Hello dad."
Then he said to me: "Your hen is under this."
"Did you find my hen?" I said in a very surprised voice.
"Thank you, Dad, we were searching for hours."
I thanked God. My dad said: "Did you pray?"
"Yes, I'm going to tell my sisters."
My dad said: "OK."
So I went to tell my sisters and my mom. And they were all very surprised. They said: "Did you find her?"
"No, my dad found her," I said.
I was also surprised. I couldn't believe my dad found her. So everyone went inside and then I said: "Now we don't need to search anymore."
And everyone was happy.
Grace, mercy, and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love. 2 John 1:3
Thank you, God, for helping me find my hen; everyone was searching at night and in the morning, you helped me find her. Everyone was happy because you helped find my hen. Another time, another hen was lost, and I prayed to you, and in the morning she was where she should be because you helped me in difficult times.
La gallina perdida
Por Emmett V.H.
Mi mamá y mi papá entraron a la casa rápidamente. Yo los miré y tenían caras de miedo.
Entonces les dije: —¿Qué pasa?
—Tu gallina está perdida —mi papá dijo con una voz baja —es la que es blanca y suave.
—¡Qué! —yo exclamé —. Ella es mi favorita, no solo es una gallina.
Las caras de mis padres se volvieron aún más preocupadas.
—Es nuestra mascota, a mí me encanta ella —dije.
Entonces todos salimos afuera muy rápido para buscarla.
Busqué en el jardín de nuestra casa, en nuestros tres gallineros, y en el jardín de nuestros vecinos.
—Esto va a tomar horas —le dije a mis padres.
No era muy divertido, no quería hacerlo, pero tenía que buscarla.
—¿Dónde está mi gallina? —dije yo.
Era la noche, buscamos en nuestro bosque pequeño. Pero no la pudimos encontrar. Mi familia y yo la buscamos por mucho tiempo, por unos 35 minutos. Buscamos en todos lados. Pero no pudimos encontrarla.
—No podemos —dije yo.
Yo fui adentro. Después todos fuimos a nuestros cuartos y todos fuimos a la cama.
Todos nos despertamos. Eran las 8:00 de la mañana siguiente.
Buscamos por un poco tiempo pero no tuvimos más tiempo.
Entonces fui a la escuela en mi carro a la clase de tercer grado de Maestra Vander Ploeg. Yo tenía 9 años.
Estuve en la escuela por 6 horas largas.
Después del final del día, yo estaba feliz de regresar a buscar a mi gallina. Fui en mi carro a casa.
Cuando llegué a casa le dije a todos que necesitábamos buscarla más. Solo mi papá y mi hermano me ayudaron.
Busqué por más tiempo en todos lados. Después hubo un ruido.
¡Bam!
—¿Qué era eso? —exclamé.
—No sé —dijo mi hermano.
—¿Papá tú sabes? —dije.
—No —dijo mi papá.
—Entonces, ¿qué era? —dije.
Fui afuera al gallinero y vi a otra gallina que parecía como ella y estaba triste.
¡Bum! ¡Bum!
—¡Qué! —dije con una voz sorprendida.
Mi hermano, mi papá, y yo corrimos muy rápido al lugar donde había un sonido. Pero solo era mi otra gallina.
Entonces fuimos adentro por cinco minutos para comer, después terminamos y fuimos afuera otra vez.
Yo solo estaba jugando en el trampolín. Estuve acostado por como 3 minutos.
Mi hermano y mi papá estaban buscando por todos lados. Y mis cuatro hermanas estaban adentro. Y mi papá escuchó otro sonido.
¡Bum! ¡Bum!
—¿Qué? —dijo mi hermano.
Ellos buscaron qué era.
Pero era la misma gallina.
Mi papá dijo: —No quiero.
Y mi hermano dijo: —No sigas buscando.
—OK —dijo mi papá con una voz muy aburrida.
Entonces luego yo busqué también por más tiempo con mi papá y mi hermano.
Luego mis cuatro hermanas y yo fuimos adentro porque estábamos muy asustados y mi mamá y papá y mi hermano todavía estaban buscando. Y era muy tarde, fui a mi cuarto después. Fui a la cama.
Cuando eran las 9:00 escuchamos un ¡Bam! Y todos estábamos temblando.
Y había un sonido qué era como “¡ra!”.
Eso pasó siete veces y estábamos muy asutados. Entonces fui adentro.
Pero antes yo había escuchado un sonido muy bajo.
Y fui adentro a decirles a mis hermanas. Yo dije: —Escuché un sonido quizás es mi gallina.
Abrí la puerta y fuimos corriendo muy rápido y miré, no era mi gallina.
Entonces estaba muy triste.
—No está en ningún lado —dije.
Fui adentro porque pensaba que estaba muerta.
Después le oré a Dios en una voz muy triste: —Ayúdame, no puedo encontrar a mi gallina.
Fui a mi papá. Y mi papá escuchó un sonido muy raro. Y le dije: —Solo es algo diferente. No es mi gallina.
Busqué qué era y solo no dije nada.
Pero después de buscar por un tiempo, dije: —¿Qué qué?
Y mi papá dijo: —Nada.
Yo estaba confundido entonces dije en una voz aún más confundida: —Hola papá.
Entonces él me dijo: —Tu gallina está abajo de esto.
—¿Encontraste mi gallina? —dije con una voz muy sorprendida.
—Gracias Papá estábamos buscando por horas.
Le dije a Dios gracias.
Mi papá dijo: ¿Tú oraste?
—Sí, voy a ir a decirles a mis hermanas.
Mi papá dijo: —Ok.
Entonces fui a decirles a mis hermanas y a mi mamá. Y todas estaban muy sorprendidas.
Ellas dijeron: —¿Tú encontraste a ella?
—No mi papá la encontró —dije.
Yo estaba sorprendido también. Yo no podía creer que mi papá la encontró. Entonces todos fueron adentro y después dije: —Ahora no necesitamos buscar más.
Y todos estaban felices.
La gracia, la misericordia y la paz de Dios el Padre y de Jesucristo, el Hijo del Padre, estarán con nosotros en verdad y en amor. 2 Juan 1:3
Gracias Dios por ayudarme a encontrar mi gallina, todos estaban buscando en la noche y en la mañana, tú me ayudaste a encontrarla. Todos estaban felices porque tú ayudaste a encontrar mi gallina.En otro tiempo otra gallina estaba perdida y yo te oré, y en la mañana estaba donde debería estar porque tú me ayudaste en momentos difíciles.
THE AUTOGRAPH OF JACKSON HOLLIDAY
By Lake VH.
Bam click. My older sister had opened the door between the garage and the house and then closed it.
My family and I arrived home happily.
"Hello," I greeted our dog Lulu.
"When are we going to the baseball game?" I asked my dad.
I didn't like waiting for a long time. I wanted to go to the game right then, but we couldn't because there wasn't a game today.
"We're going to the game in thirty days," my dad said.
"Dad, do you know anyone who is going to the game?" I said.
"No, but someone might buy tickets within these 30 days too."
As my dad said, someone was going to buy the tickets too. Two days before the game, my friend and his dad bought tickets for themselves.
The day before the game, my dad, my brother, and I went to a baseball game with my second-grade class. The teams that played in this game were the Tigers and the Orioles.
The next morning, my family and I went to another baseball game between the Tigers and the Orioles.
After watching that game, we went to the game we were eagerly anticipating because it was the game we bought tickets for 30 days ago. It was another game between the Tigers and the Orioles. "Thanks, Dad, for taking us to the two games, but we need Jackson Holliday to sign an autograph at this third game," I said. My dad, my brother Bode, and I started walking to the transparent doors where the players stayed when they weren't playing.
As I told my dad that Jackson Holliday needed to sign an autograph, that happened, and we were able to watch the game for about an hour. Then we went home. Jackson Holliday is my favorite athlete because he always says that faith comes before baseball. Even though he's only 20 years old, he is very strong in his faith and is a good role model for younger kids.
EL AUTÓGRAFO DE JACKSON HOLLIDAY
Por Lake V.H.
Bam clic. Mi hermana mayor había abierto la puerta entre el garage y la casa y después la cerró.
Mi familia y yo llegamos a casa felices.
—Hola —saludé a nuestra perra Lulu.
—¿Cuándo vamos al juego de béisbol? — yo le pregunté a mi papá.
A mí no me gustaba esperar por mucho tiempo. Yo quería ir al juego en ese momento pero no podíamos porque no había un juego hoy.
—Vamos al juego en treinta días —dijo mi papá.
—Papá, tú ¿conoces a alguien que vaya al juego? —dije.
—No, pero alguien podría comprar los tiquetes también en estos 30 días.
Como dijo mi papá, alguien iba a comprar los tickets también. Dos días antes del juego, mi amigo y su papá compraron tickets para ellos mismos.
El día antes del juego, mi papá, mi hermano y yo fuimos a un juego de béisbol con el segundo grado de mi escuela. Los equipos que jugaron en este juego eran los Tigers y los Orioles.
La mañana siguiente mi familia y yo fuimos a otro juego de béisbol entre los Tigers y los Orioles.
Después de ver ese juego, fuimos al juego que esperábamos con mucha emoción porque era el juego que hace 30 días compramos los tickets. Era otro juego de los Tigers y los Orioles.
—Gracias Papá para nosotros ir a los dos juegos pero necesitamos que Jackson Holliday haga autógrafo en este tercer juego —dije.
Mi papá, mi hermano Bode y yo empezamos a caminar a las puertas que son transparentes donde los jugadores se quedaban cuando no estaban jugando.
Como yo le dije a mi papá que necesita Jackson Holiday para hacer un autógrafo, eso pasó, nosotros después pudimos ver el juego por como una hora. Después fuimos a casa.
Jackson Holliday es mi atleta favorito porque siempre dice que la fe viene antes que el béisbol. Aunque solo tiene 20 años, es muy fuerte en su fe y es un buen modelo a seguir para los chicos más pequeños.
The Last Football Game
By Carter V.
I woke up in the morning at 8:10 a.m. I was very tired, but I was very happy because the next day would be my football game. When I went downstairs, my mom was already making breakfast. A few minutes later, when my dad finished eating, we went outside and played football. I won 24 to 10. My mom said we should go inside, and soon after, I went outside and my game was very strange. My mom called me to come inside, and I felt frustrated. My dogs were there and wanted to play, so I said yes to them.
I ate a quick snack because I wanted to play with my friends. I played for a long time and then went home.
The next day...
It was my last football game, we switched sides, and it was going well because they fell and we were winning. The other team was defending well, and we were tied 10 to 10.
We had the ball, and no one was watching. Now we just needed three more points to win. I was very happy because I had a touchdown, and my coach was also happy. They had the ball again now.
One of my teammates was tackled, and I was very sad and angry. I was making many tackles. When my friend was playing, I was no longer angry and was improving my game every second. It was the first half.
I told my team that the coach wanted to add 30 more minutes. I was very surprised because I thought there were only 30 minutes left in the game, but I didn't want the game to end. I had to tackle a player.
We had another touchdown, and I kept making many tackles. I didn't stop tackling because we wanted to win. I didn't want to disappoint everyone who was supporting us, we wanted to win.
We got another touchdown, and everyone who was supporting us was cheering. When we weren't looking, the other team also had a touchdown. I was on the ground watching because it wasn't my turn to play.
When I left, I almost had another point, but the ball was ours, and we were playing well, forming a good team. They were also playing well, but we got another touchdown. I was happy, and on the other side, the other team thought we wouldn't win.
Our quarterback threw the ball, and it fell directly into my hands. I tried to advance with the ball in my hands, but when the other team tackled me, I fell on my head. I almost couldn't get up.
I almost stopped playing because my head hurt a lot, but I wanted to keep playing. After a minute, I was playing again, and I was very happy because I could do it. While making many tackles, I thought of Jesus and God to help me.
We were winning and weren't going to lose. The other team didn't want to lose this game and was doing everything possible to stop us. There were only two more minutes left, and we had the ball. We weren't going to lose. When they weren't looking, we had a touchdown. We were winning by a lot, and the other team was probably thinking they couldn't win. When there were only 10 seconds left, we took the ball, and we had only one more play we could make. We won, and the people on our side were shouting, "Yes!"
And then I went to eat pizza because someone on my team brought pizza for the team, and I was very happy because we won. After a little while, my head was already better. And when my dad and I went home, we played football.
God helped me have strength when my head was hurt. God helped me play the game. I can do all things through Christ who strengthens me. Philippians 4:13
El último juego de fútbol americano
Por Carter Vogel
Yo me desperté en la mañana a las 8:10 a.m. Estaba muy cansado, pero estaba muy feliz porque el día siguiente sería mi juego de fútbol americano. Cuando bajé a las escaleras, mi mamá ya estaba haciendo el desayuno. Unos minutos después, cuando mi papá terminó de comer, salimos afuera y jugamos fútbol americano. Yo gané 24 a 10. Mi mamá dijo que debíamos ir adentro y en poco tiempo yo fui afuera y mi juego era muy raro. Mi mamá me llamó para entrar a la casa y me sentí frustrado. Mis perros estaban allí y querían jugar, así que les dije que sí.
Comí y comí un pequeño bocadillo rápido porque quería jugar con mis amigos. Jugué por mucho tiempo y después fui a casa.
El siguiente día …
Era mi último juego de fútbol, cambiamos de lado, y estaba yendo bien porque ellos cayeron y nosotros estábamos ganando. El otro equipo estaba defendiendo bien, y estábamos en un empate de 10 a10.
Nosotros teníamos el balón y nadie estaba mirando. Ahora solo necesitábamos tres puntos más para ganar. Yo estaba muy feliz porque tuve un touchdown, y mi entrenador también estaba feliz. Ellos tenían el balón de nuevo ahora.
Uno de mis compañeros de equipo fue atacado, y yo estaba muy triste y enojado. Yo estaba haciendo muchas tacleadas. Cuando mi amigo estaba jugando, yo ya no estaba enojado y estaba mejorando mi juego cada segundo. Era el primer tiempo.
Le dije a mi equipo que el entrenador quería añadir 30 minutos más. Me sorprendí mucho porque pensé que solo quedaban 30 minutos más del juego, pero no quería que el juego terminará. Tenía que taclear a un jugador.
Otra vez tuvimos un touchdown y yo seguía haciendo muchas tacleadas. No paraba de taclear porque nosotros queríamos ganar. No quería decepcionar a todos los que estaban apoyándonos, queríamos ganar.
De nuevo conseguimos un touchdown y todos los que nos apoyaban estaban gritando. Cuando no estábamos mirando, el otro equipo también tuvo un touchdown. Yo estaba en el suelo mirando porque no era mi turno de jugar.
Cuando me iba, casi tuve otro punto, pero el balón era nuestro y estábamos jugando bien, formando bien el equipo. Ellos también estaban jugando bien, pero nosotros logramos otro touchdown. Estaba feliz, y del otro lado, el otro equipo pensaba que no íbamos a ganar.
Nuestro mariscal lanzó el balón y cayó directamente en mis manos. Intenté avanzar con el balón en mis manos, pero cuando el otro equipo me tacleó, me caí sobre mi cabeza. Casi no pude levantarme.
Casi dejé de jugar porque me dolía mucho la cabeza, pero quería seguir jugando. Después de un minuto, estaba jugando de nuevo y estaba muy feliz porque podía hacerlo. Mientras hacía muchas tacleadas, pensaba en Jesús y en Dios para que me ayudaran.
Nosotros estábamos ganando y no íbamos a perder. El otro equipo no quería perder este juego y estaba haciendo todo lo posible para detenernos. Solo quedaban dos minutos más y nosotros teníamos la bola. No íbamos a perder. Cuando ellos no estaban mirando nosotros teníamos un td. Nosotros estábamos ganando por mucho y el otro equipo probablemente estuviera pensando que no podía ganar. Cuando solo había 10 segundos más, nosotros tomamos la bola y solo teníamos un plan más que pudimos hacer. Nosotros ganamos y las personas de nuestro lado estaban gritando, “¡Sííí!”
Y después yo fui a comer pizza porque una persona en mi equipo trajo pizza para el equipo y yo estaba muy feliz porque nosotros ganamos. Después de un poco tiempo, mi cabeza ya estaba mejor. Y cuando mi papá y yo fuimos a casa jugamos fútbol americano.
Dios me ayudó a tener fuerza cuando mi cabeza estaba herida. Dios me ayudó a jugar el juego. Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. Filipenses 4:13
TIGGER
By Stella W.
BAM! I fell out of my bed. My mom ran to my room.
"What happened?" she asked me.
"I fell out of my bed," I responded.
"You have a fever and need to go to your grandparents' house."
"No. Do I have to go?"
"Let's go."
"Okay," I said.
We got in the car and went to school. My siblings, mom, and I listened to music in the car. We arrived at the school, and my siblings went inside. My mom and I went to my grandparents' house.
We arrived at their house. I went to the front door of their house, went inside, and greeted my grandmother. She greeted me back. My grandfather asked me if I wanted to see something. I said yes.
It was a kitten.
"What do you want to name it?" he asked me.
I thought for a second and then said: "I want to wait until Paisley, Dutch, Harvey, and Wesley arrive."
“I love my new cat. You are my favorite cat,” I thought. I played with him for almost an hour.
He slept on me because he was very tired from running and playing with me. I almost fell asleep too. After that, I went to have lunch. Tigger went with me to have milk, I gave him the milk.
I ate macaroni and cheese, and it was very tasty. I ate first (I ate quickly), then Tigger ate.
I went to put him back and said to Tigger, "I am going inside, OK?"
"Goodbye," I said to my grandpa.
He responded, "Goodbye, friend."
After school, my cousins came to my grandparents' house. We played with Legos; everyone made Lego houses, and my cousin Harvey made a very big one. Then we left. My mom came to pick me up, and I went home.
When we ate, I told my family about the kittens and Tigger.
And my mom said I had to go to bed at 7:00 p.m. But it was okay because my siblings went to bed at 7:30. But at 7:32, I was asleep. At 8:43, my sister Paisley was asleep.
I woke up at 7:45. I ate cereal for breakfast, and it was delicious. I asked my mom if I could go to school today. "Yes, it's been 24 hours," my mom said.
I went to school, and all my friends were happy, like Hannah, Amelia, Ellie, Pia, Anna, and Mrs. Duran gave me a big hug.
I was sad because I couldn't go on the school trip, but Tigger helped me not to be so sad anymore. When I read this verse, it motivates me to help others. Who comforts us in all our troubles so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God. 2 Corinthians 1:4
TIGGER
Por Stella W.
¡BUM! Me caí de mi cama. Mi mamá corrió a mi dormitorio.
—¿Qué pasó? —ella me preguntó.
—Yo me caí de mi cama —le respondí.
—Tú tienes fiebre y necesitas ir a la casa de tus abuelos.
—No. ¿Necesito ir?
—Vamos.
—Ok —dije.
Fuimos en el carro y fuimos a la escuela. Mis hermanos, mamá y yo escuchamos música en el carro. Llegamos a la escuela y mis hermanos fueron adentro. Mi mamá y yo fuimos a la casa de mis abuelos.
Llegamos a su casa. Yo fui a la puerta del frente de su casa, entré y le saludé a mi abuela. Ella me saludó. Mi abuelo me preguntó si quería ver algo. Yo le dije que sí.
Era un gatito.
—¿Qué quieres nombrarlo? —él me preguntó.
Yo pensé por un segundo, y después dije: —Yo quiero esperar hasta que Paisley, Dutch, Harvey y Wesley lleguen.
“Me encanta mi nuevo gato . Tú eres mi gato favorito,” yo pensé. Yo jugué con él por casi una hora.
Él durmió sobre mí porque estaba muy cansado de correr y jugar conmigo. Yo casi dormí también. Después de eso, fui a almorzar. Tigger fue conmigo a tomar leche, yo le di la leche.
Yo comí macarrones y queso y era muy gustoso, yo comí primero, (comí rápido), después Tigger comió.
Yo fui a ponerlo de regreso y dijo a tigger .Yo voy a ir adentro, OK?.
Adiós, dije a mi abuelito.
Él me respondió adiós, amiga.
Después de la escuela, mis primos vinieron a la casa de mis abuelos. Nosotros jugamos con Legos, todos hicieron casas de Lejos y mi primo Harvey hizo una muy grande después nosotros fuimos. Mi mamá vino a recogerme y yo fui a mi casa.
Cuando comimos, yo conté a mi familia sobre los gatitos y Tigger.
Y mi mamá dijo que yo tenía que ir a la cama a las 7:00 p.m. Pero estaba bien porque mis hermanos se fueron a la cama a las 7:30. Pero a las 7:32, yo estaba dormida. A las 8:43, mi hermana Paisley estaba dormida.
Me desperté a las 7:45. Yo comí cereal para el desayuno y estaba delicioso. Yo le pregunté a mi mamá si hoy podría ir a la escuela.
—Sí, estuvo 24 horas —dijo mi mamá.
Yo fui a la escuela, todas mis amigas estaban felices como Hannah, Amelia, Ellie, Pia, Anna y la Maestra Durán me dio un abrazo muy grande.
Yo estaba triste porque no podría ir al paseo de la escuela pero Tigger me ayudó a no ser muy triste más. Cuando leo este versículo me motiva a ayudar a los demás. Quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones para que con el mismo consuelo que de Dios hemos recibido, también nosotros podamos consolar a todos los que sufren. 2 Corintios 1:4
My Faith in God
By Ainsley W.
Bam!
“What was that?” my mom said.
That day, we were getting out of the car. We all ran to the other side of the car to see what happened. The only thing we could see was my brother crying on the pavement. I was six years old, my brother was four, and my sister was two. My sister and I were very confused; we didn’t know what happened because my brother hit his face so hard on the ground that he couldn’t speak well. My mom tried to give him ice, but it didn’t work; it didn’t help.
We gave him some food. When he ate, he could only eat soft foods because he hit his face so hard that he couldn’t eat well. So, eating soft foods didn’t cause him pain. We called my grandmother because she might have an idea of what we could do.
“I’ll come as quickly as I can,” my grandmother said. “And yes, we are going to the hospital.”
My sister and I left school early, and my grandmother took us to her house. When we got back home, they weren’t there.
When my mom and grandmother arrived at the hospital, the doctors said we didn’t need to come now, so we could wait a little while at home to see if he felt better in a bit.
My brother didn’t feel better, so we took him to the hospital again. The doctor told us we didn’t need to do anything; it would just take a long time for him to be okay.
In the following days at home, my brother only wanted to play video games with my dad. I didn’t like video games, so I colored with my sister. We played the game where you choose three colors and can only color with those colors.
In the morning, I brushed my teeth. Then I brushed my sister’s hair, and finally, I brushed my own hair. My dad took us to school because my mom couldn’t; she needed to stay with my brother because he was still feeling bad.
My brother kept crying. When he went to bed to sleep, it was very early. My sister and I watched a lot of TV and played with the animals.
“Mom, it’s very boring doing nothing,” I said.
“I know, but we need to take care of your brother,” Mom said.
The next day, after my brother woke up, he could speak a little better, so he told us what happened. He said, “The seatbelt caught my foot, and I fell on the ground outside. It’s true.”
“WHAT!” we all said at the same time. We were all very surprised that my brother fell out of the car. We all thought he was just walking and fell on the ground outside. We didn’t believe it was this bad!
One month later
It was summer, so we went outside to play in the water. My brother had a very big smile. When we saw his smile, we all started to smile.
He wasn’t in pain; my brother was healthy again. We took a photo together and then put it on a wall in our house. We all said the photo was so cute.
My whole family had a lot of faith in God because at first, my family was very nervous, but when God healed my brother, we were very happy. Through this time, I learned that if something is very difficult for you, you just need to pray to God. This is why I have faith in God.
Mi fe en Dios
Por Ainsley W.
¡Bam!
—¿Qué era eso? —dijo mi mamá.
Ese dia estabamos saliendo del carro. Todos corrimos al otro lado del carro para ver qué pasó. La única cosa que podíamos ver era que mi hermano estaba llorando en el pavimento. Yo tenía seis años, mi hermano tenía cuatro años, y mi hermana tenía dos años. Mi hermana y yo estábamos muy confundidos, no sabíamos qué pasó porque mi hermano pegó su cara tan duro en el piso que no podía hablar muy bien. Mi mamá trató de darle hielo pero no funcionó, no le ayudó.
Le dimos algunos alimentos. Cuando comía solo podía comer alimentos suaves porque pegó su cara tan duro que no podía comer bien. Entonces al comer los alimentos suaves no tenía dolor. Le llamamos a mi abuela porque quizá tuviera una idea de qué podíamos hacer.
—Voy a venir lo más rápido que pueda —dijo mi abuela. Y sí vamos a ir al hospital.
Mi hermana y yo salimos de la escuela temprano y mi abuela nos llevó a su casa. Cuando regresamos a casa ellos no estaban.
Cuando mi mamá y mi abuela llegaron al hospital los doctores dijeron que no necesitábamos venir ahora entonces podíamos esperar por un poco tiempo en casa para ver si él estaba más bien en un poco tiempo.
Mi hermano no se sentía más bien entonces lo llevamos al hospital otra vez. El doctor nos dijo que no necesitamos hacer nada, solo iba a tomar mucho tiempo para que él estuviera bien.
En los días siguientes en la casa, mi hermano solo quería jugar videojuegos con mi papá. A mí no me gustaban los videojuegos, entonces coloreé con mi hermana. Jugamos el juego cuando escoges 3 colores y solo puedes colorear con esos colores.
En la mañana me cepillé mis dientes. Después cepillé el pelo a mi hermana y finalmente me cepillé mi pelo. Mi papá nos llevó a nosotros a la escuela porque mi mamá no podía, necesitaba quedarse con mi hermano porque él seguía sintiéndose mal.
Mi hermano seguía llorando. Cuando él fue a su cama para dormir fue muy temprano. Mi hermana y yo vimos mucha televisión y jugamos con los animales.
—Mamá es muy aburrido haciendo nada —dije.
—Ya sé, pero necesitamos cuidar a tu hermano —dijo Mamá.
El próximo día, después de que mi hermano se despertó, él ya podía hablar un poco más bien, entonces nos contó que pasó. Él nos dijo: —El cinturón de seguridad atrapó mi pie y me caí en el piso afuera. Es verdad.
—¡QUÉ! —dijimos todos a la misma vez.
Todos estábamos muy sorprendidos de que mi hermano se cayera del carro. Todos creíamos que solo estaba caminando y que se cayó en el piso afuera.
¡No creíamos que era este mal!
Un mes después
Era verano entonces fuimos afuera para jugar en el agua. Mi hermano tenía una sonrisa muy grande. Cuando vimos su sonrisa, todos empezamos a sonreír.
No tenía dolor, mi hermano estaba sano de nuevo. Tomamos una foto juntos y luego la pusimos en una pared en nuestra casa. Todos dijimos que la foto era tan linda.
Toda mi familia tenía mucha fe en Dios porque en el principio mi familia estaba muy nerviosa, pero cuando Dios sanó a mi hermano estábamos muy felices. A través de este tiempo aprendí que si algo es muy difícil para ti solo debes orar a Dios. Esto es porque tengo fe en Dios.